Псалми 36:1-4
Псалми 36:1-4 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Безбожник робить зле, коли говорить сам собі: «Я Бога не шаную, не боюсь». Той чоловік обманює себе, провин не бачить і прощення не шукає. Слова його — то лжа й омана, і в них — ні мудрості, ні доброти.
Псалми 36:1-4 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
Не розпалюйся гнівом своїм на злочинців, не май заздрости до беззаконних, бо вони, як трава, будуть скоро покошені, і мов та зелена билина пов’януть! Надійся на Господа й добре чини, землю замешкуй та правди дотримуй! Хай Господь буде розкіш твоя, і Він сповнить тобі твого серця бажання!
Псалми 36:1-4 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
Псалом Давида. Не заздри тим, які лукаве роблять, не наслідуй тих, котрі чинять беззаконня, — бо, як трава, швидко засохнуть вони і скоро зів’януть, немов зелені пагони. Надійся на Господа, роби добро і населяй землю, — і будеш користатися її багатством. Веселися в Господі, і Він задовольнить прохання твого серця.
Псалми 36:1-4 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
Проводиреві хора: Псальма слуги Господнього Давида. П ереступ беззаконника каже в серцї його: Нема страху Божого перед очима його. Він бо лестить собі, сам перед собою, коли хто вкаже на його неправду, та що її ненавидїти треба. Слова уст його беззаконнє і зрада, він перестав обертати розум на добре дїло. Про беззаконнє промишляє він на постелї своїй, ступає на дорогу недобру; злом він не гидує.