Псалми 103:19-22
Псалми 103:19-22 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
і місяця Він учинив для означення часу, сонце знає свій захід. Темноту Ти наводиш і ніч настає, в ній порушується вся звірина лісна, ричать левчуки за здобичею та шукають від Бога своєї поживи. Сонце ж засвітить вони повтікають, та й кладуться по норах своїх.
Псалми 103:19-22 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Адже Господь установив престол на Небесах і звідти править цілим світом. Господні Ангели, благословіть Його! Могутні воїни, покірно слухайте Його накази! Благословляйте Господа, усі Небесні сили, Його наказів слухайтесь усі! Благословляйте Господа усі, кого створив Він, благословляйте всюди в Його царстві!
Псалми 103:19-22 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
Ти створив місяць, щоб визначати час, — і сонце знає, коли йому зайти. Ти навів темряву, — і настала ніч, а в ній виходять усі лісові звірі. Молоді леви ричать, щоби знайти здобич, — щоби добути в Бога для себе поживи. А зійшло сонце, — вони зібралися разом і лежать у своїх лігвищах.
Псалми 103:19-22 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
Господь утвердив престіл свій на небесах, і над усїм володїє царство його. Благословіть Господа, ви ангели його, силою потужні, сповнителї слова його, покірні голосові слова його! Благословіть Господа, всї сили його небесні, ви слуги його, сповнителї його благоволення! Благословіть Господа, всї творива його, по всїх місцях володїння його! Благослови Господа, душе моя!