Псалми 103:13-17
Псалми 103:13-17 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Як батько діток, пестить слуг Своїх Господь. Він пам’ятає, як створив нас, ми ж бо — порох. Короткочасний вік людини, як в трави, як в квітки польової, що розквітне, та й облетить, лиш суховії нападуть. Ніхто й не скаже, де той цвіт буяв. Але завжди жива любов Господня вірна, але завжди Господь вершити буде добрі справи для всіх нащадків слуг Своїх.
Псалми 103:13-17 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
Він напоює гори з палаців Своїх, із плоду чинів Твоїх земля сититься. Траву для худоби вирощує, та зеленину для праці людині, щоб хліб добувати з землі, і вино, що серце людині воно звеселяє, щоб більш від оливи блищало обличчя, і хліб, що серце людині зміцняє. Насичуються Господні дерева, ті кедри ливанські, що Ти насадив, що там кубляться птахи, бузько, кипариси мешкання його.
Псалми 103:13-17 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
Ти зі Своїх горішніх покоїв напуваєш гори; плодами Твоїх діл насититься земля. Ти вирощуєш траву для худоби й зелень на благо людини, щоби земля давала хліб: тож вино звеселяє серце людини, — вона [намащує] обличчя олією, а хліб зміцнює серце людини. Дерева в полі наситяться — ліванські кедри, що Ти насадив. Там пташки будуть гніздитися, і журавлине гніздо — високо над ними.
Псалми 103:13-17 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
Як батько милосердується над дїтьми, так милосердується Господь над тими, що бояться його. Він бо знає постать нашу, памятає, що ми з пороху взялися. Чоловік, - як трава днї його, як квітка в полі, так він цвите, відцвитає; Понесеться вітер над нею, і вже не стало її, і не знайти більш місця її. Милість Господа од віку до віку над тими, що бояться його, і справедливість його над дїтьми дїтей їх