Псалми 101:1-3
Псалми 101:1-3 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Тобі я, Господи, псалом співаю, хвалю Тебе за справедливість і любов. Я з чистим серцем проживу безгрішно й мудро. Коли ж Ти завітаєш в дім, де я Тебе вславляю? Лихого я не матиму перед очима. Ненавиджу робити, що від Бога відвертає, до мене не пристане зло.
Псалми 101:1-3 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
Господи, вислухай молитву мою, і благання моє нехай дійде до Тебе! Не ховай від мене обличчя Свого, в день недолі моєї схили Своє ухо до мене, в день благання озвися небавом до мене!
Псалми 101:1-3 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
Молитва вбогого, коли він ослаб і виливає перед Господом своє благання. Господи, вислухай мою молитву, — нехай дійде до Тебе моє благання. Не відверни від мене Свого обличчя. У день, коли приходить скрута, прихили до мене Своє вухо. Того дня, коли я закличу до Тебе, вислухай мене негайно.
Псалми 101:1-3 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
Псальма Давидова. П ро милість і правосуддє засьпіваю; похвальні пісьнї засьпіваю тобі, Господи. Буду розумно ходити правою дорогою; коли завитаєш до мене? В домі моїм буду в чистотї серця мого жити. Не поставлю перед очі мої нїчого нечестивого; дїла відступників ненавиджу; не прилїпляться до мене.