Неемія 4:2 - Порівняти всі версії
Неемія 4:2 UBIO (Біблія в пер. Івана Огієнка 1962)
І змовилися вони всі разом, щоб іти воювати з Єрусалимом, та щоб учинити йому замішання.
Поділитися
Неемія 4 UBIOНеемія 4:2 UMT (Свята Біблія: Сучасною мовою)
перед своїми братами та військом Самарії. Він казав: «Що це роблять ті слабкодухі юдеї? Хіба ж самі вони спроможні? Чи будуть жертви приносити? Чи закінчать роботу за один день? Чи повернуть вони до життя каміння з купи пороху, до того ще й спалене?»
Поділитися
Неемія 4 UMTНеемія 4:2 УТТ (Переклад Р. Турконяка)
І всі зібралися разом, щоб піти стати до бою проти Єрусалима.
Поділитися
Неемія 4 УТТНеемія 4:2 UKRK (Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905)
І говорив при своїх братах та при Самарийських військових людях, і казав: Що роблять оцї нужденні Юдеї? невже ж їм се дозволять? невже ж вони приносити муть жертви? невже ж вони коли доведуть се до кінця? невже ж вони зроблять живим каміннє, що стало купами пороху, та ще до того й спалене?
Поділитися
Неемія 4 UKRK