Вiд Марка 11:24-25
Вiд Марка 11:24-25 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Ось чому Я й кажу вам: чого б не просили ви у молитві, вірте, що ви все це вже одержали, й тоді усе це стане вашим. Коли молитеся, прощайте тим, проти кого щось погане маєте, щоб і Отець ваш на небесах міг простити вам гріхи ваші.
Вiд Марка 11:24-25 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Ось чому Я й кажу вам: чого б не просили ви у молитві, вірте, що ви все це вже одержали, й тоді усе це стане вашим. Коли молитеся, прощайте тим, проти кого щось погане маєте, щоб і Отець ваш на небесах міг простити вам гріхи ваші.
Вiд Марка 11:24-25 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)
Тому кажу вам: усе, що тільки будете просити в молитві, вірте, що отримаєте, — і буде вам. І коли стоїте на молитві, прощайте, якщо маєте щось проти когось, щоб і ваш Небесний Отець простив вам ваші провини.
Вiд Марка 11:24-25 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
Через це говорю вам: Усе, чого ви в молитві попросите, вірте, що одержите, і сповниться вам. І коли стоїте на молитві, то прощайте, як маєте що проти кого, щоб і Отець ваш Небесний пробачив вам прогріхи ваші.
Вiд Марка 11:24-25 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
Тому Я кажу вам: Усе, про що молитесь і просите, — вірте, що одержите, і сповниться вам. І коли ви стоїте на молитві, прощайте, коли маєте щось проти когось, щоб і ваш Отець Небесний простив вам ваші провини.