Вiд Матвiя 9:37-38 - Compare All Versions
Вiд Матвiя 9:37-38 UMT (Свята Біблія: Сучасною мовою)
Тоді Ісус сказав Своїм учням: «Жнива великі, та мало робітників. Отже, моліться Господу, власникові врожаю, щоб послав робітників на Свої жнива».
Поділитися
Вiд Матвiя 9 UMTВiд Матвiя 9:37-38 НУП (Переклад. Ю. Попченка.)
Тоді каже Своїм учням: Жнивá великі, а працівників мало. Тож благайте Господаря жнив, щоб вислав працівників на Свої жнивá.
Поділитися
Вiд Матвiя 9 НУПВiд Матвiя 9:37-38 UBIO (Біблія в пер. Івана Огієнка 1962)
Тоді Він казав Своїм учням: Жниво справді велике, та робітників мало; тож благайте Господаря жнива, щоб на жниво Своє Він робітників вислав.
Поділитися
Вiд Матвiя 9 UBIOВiд Матвiя 9:37-38 УТТ (Переклад Р. Турконяка)
Якось каже Ісус Своїм учням: Жнива великі, а женців мало. Тож благайте Господаря жнив, щоби послав робітників на Свої жнива.
Поділитися
Вiд Матвiя 9 УТТВiд Матвiя 9:37-38 UKRK (Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905)
Рече тодї ученикам своїм: Жнива багато, робітника ж мало. Просїть Господа жнива, щоб вислав женцїв на жниво своє.
Поділитися
Вiд Матвiя 9 UKRK