Вiд Матвiя 3:1-3
Вiд Матвiя 3:1-3 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
То був час, коли прийшов Іоан Хреститель, який проповідував у пустелі юдейській. Він казав: «Покайтеся, бо Царство Боже наближається». То ж саме про нього провіщав пророк Ісая: «Голос лунає в пустелі: „Готуйте дорогу Господу, зробіть прямим шлях для Нього”».
Вiд Матвiя 3:1-3 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)
У ті дні приходить Іоан Хреститель і проповідує в пустелі Іудейській, кажучи: Покайтесь, бо наблизилось Царство Небесне. Бо він той, про кого сказав пророк Ісая: Голос того, хто волає в пустелі: Приготуйте дорогу Господу, прямими зробіть для Нього стежки.
Вiд Матвiя 3:1-3 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
Тими ж днями приходить Іван Христитель, і проповідує в пустині юдейській, та й каже: Покайтесь, бо наблизилось Царство Небесне! Бо він той, що про нього сказав був Ісая пророк, промовляючи: Голос того, хто кличе: В пустині готуйте дорогу для Господа, рівняйте стежки Йому!
Вiд Матвiя 3:1-3 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
Тими ж днями приходить Іван Хреститель проповідувати в Юдейській пустелі і каже: Покайтеся, бо наблизилося Царство Небесне! Він є тим, про кого говорив пророк Ісая, промовляючи: Голос волаючого в пустелі: Приготуйте дорогу Господу, вирівняйте стежки для Нього!
Вiд Матвiя 3:1-3 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
Того часу прийшов Йоан Хреститель, проповідуючи в пустинї Юдейській, і глаголючи: Покайтесь: наближилось бо царство небесне. Се ж бо той, про кого казав пророк Ісаїя, глаголючи: Голос покликуючого в пустинї: Приготовте дорогу Господню, правими робіть стежки Його.