Вiд Матвiя 12:44
Вiд Матвiя 12:44 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
І тоді каже: „Я повернуся до своєї домівки, що полишив”. Отже, він повертається і знаходить місце своє порожнім, виметеним і прибраним.
Поділитись
Прочитати Вiд Матвiя 12Вiд Матвiя 12:44 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)
Тоді йде і бере з собою сім інших духів, зліших за себе, і вони заходять і поселяються там; і останнє для тієї людини стає гіршим за перше. Так буде і з цим злим родом.
Поділитись
Прочитати Вiд Матвiя 12Вiд Матвiя 12:44 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
Тоді він говорить: Вернуся до дому свого, звідки вийшов. А як вернеться він, то хату знаходить порожню, заметену й прибрану.
Поділитись
Прочитати Вiд Матвiя 12