Вiд Матвiя 10:39 - Compare All Versions
Вiд Матвiя 10:39 UMT (Свята Біблія: Сучасною мовою)
Хто намагатиметься врятувати своє життя, загубить його, але ж хто віддасть життя за Мене, той здобуде життя істинне».
Поділитися
Вiд Матвiя 10 UMTВiд Матвiя 10:39 НУП (Переклад. Ю. Попченка.)
Хто знайде своє життя, той втратить його, а хто втратить його ради Мене, той знайде його.
Поділитися
Вiд Матвiя 10 НУПВiд Матвiя 10:39 UBIO (Біблія в пер. Івана Огієнка 1962)
Хто душу свою зберігає, той погубить її, хто ж за Мене погубить душу свою, той знайде її.
Поділитися
Вiд Матвiя 10 UBIOВiд Матвiя 10:39 УТТ (Переклад Р. Турконяка)
Хто зберігає душу свою, той втратить її, а хто втратить душу свою заради Мене, той знайде її.
Поділитися
Вiд Матвiя 10 УТТВiд Матвiя 10:39 UKRK (Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905)
Хто б знайшов душу свою, погубить її; а хто б згубив душу свою задля мене, знайде її.
Поділитися
Вiд Матвiя 10 UKRK