Йоїл 3:1-2
Йоїл 3:1-2 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Всевишній говорить: «В ті дні, в той час, Я відновлю Юдеї та Єрусалима процвітання, зберу докупи всі народи й приведу їх до долини Єгошафата. І там народи приведу до суду, за Мій народ, за Мою спадщину — Ізраїль, адже вони розвіяли Ізраїль між народів і край Мій поділили.
Йоїл 3:1-2 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
І буде потому, виллю Я Духа Свого на кожне тіло, і пророкуватимуть ваші сини й ваші дочки, а вашим старим будуть снитися сни, юнаки ваші бачити будуть видіння. І також на рабів та невільниць за тих днів виллю Духа Свого.
Йоїл 3:1-2 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
І буде, що після цього Я виллю Мого Духа на всяке тіло, і ваші сини, і ваші дочки пророкуватимуть, і вашим старцям снитимуться сни, і ваші юнаки бачитимуть видіння. І на рабів і на рабинь Я в ті дні виллю Мого Духа.
Йоїл 3:1-2 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
Ось бо, в ті днї, як я заверну полонь Юди й Ерусалиму, - Позбіраю всї народи на Йосафатовій долинї, і заведу там над ними суд за мій люд, за моє наслїддє, за Ізраїля, що вони його між невір порозкидали, й мою землю між себе паювали.