Вiд Iвана 3:8
Вiд Iвана 3:8 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
Дух дихає, де хоче, і його голос ти чуєш, та не відаєш, звідкіля він приходить, і куди він іде. Так буває і з кожним, хто від Духа народжений.
Поділитись
Прочитати Вiд Iвана 3Вiд Iвана 3:8 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Вітер дме туди, куди заманеться. Ти чуєш його завивання, та не знаєш, звідки дме вітер і куди. Так і з кожним народженим від Духа Святого».
Поділитись
Прочитати Вiд Iвана 3Вiд Iвана 3:8 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)
Вітер віє, де хоче, і його шум ти чуєш, але не знаєш, звідки він приходить і куди йде. Так і з кожним, народженим від Духа.
Поділитись
Прочитати Вiд Iвана 3