Вiд Iвана 3:29 - Compare All Versions
Вiд Iвана 3:29 UMT (Свята Біблія: Сучасною мовою)
Нареченим може бути лише той, у кого є наречена. А дружка — це той, що стоїть і прислухається, коли ж прийде молодий, і радіє, почувши його голос. Тож і я зараз сповнений тієї ж радості, бо Він вже прийшов.
Вiд Iвана 3:29 НУП (Переклад. Ю. Попченка.)
Хто має молоду, той молодий; а друг молодого, який стоїть і слухає його, дуже радіє від голосу молодого. Оця моя радість і стала повною.
Вiд Iвана 3:29 UBIO (Біблія в пер. Івана Огієнка 1962)
Хто має заручену, той молодий. А дружко молодого, що стоїть і його слухає, дуже тішиться з голосу молодого. Така радість моя оце здійснилась!
Вiд Iвана 3:29 УТТ (Переклад Р. Турконяка)
Хто має молоду, є молодим, а друг молодого, стоячи поряд і слухаючи його, радіє від голосу молодого. Оце і є моя радість, вона тепер сповнилася.
Вiд Iвана 3:29 UKRK (Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905)
Хто має заручену, той жених; а друг жениха, стоячи й слухаючи його, радощами радуєть ся голосу жениха; ся оце радість моя сповнилась.