Книга Суддiв 6:11-12 - Порівняти всі версії
Книга Суддiв 6:11-12 UBIO (Біблія в пер. Івана Огієнка 1962)
І прийшов Ангол Господній, і всівся під дубом, що в Офрі, який належить аві-езріянину Йоашеві. А син його Гедеон молотив пшеницю в виноградному чавилі, щоб заховатися перед мідіянітянами. І явився до нього Ангол Господній, і промовив йому: Господь з тобою, хоробрий мужу!
Книга Суддiв 6:11-12 UMT (Свята Біблія: Сучасною мовою)
Ангел Господній спустився й сів біля дуба в Офрі, який належав Йоашу з родини Авіезера. Син Йоаша на ім’я Ґідеон саме молотив пшеницю потай від мидіанців у виноградному давильному пресі. Ангел Господній явився йому і сказав: «Господь з тобою, о могутній воїне».
Книга Суддiв 6:11-12 УТТ (Переклад Р. Турконяка)
І прийшов Господній ангел, і сів під дубом, що є в Ефраті Йоаса, батька Авієзри, а Ґедеон, його син, молотив пшеницю у виноградній давильні, щоб втекти з-перед Мадіяма. Господній ангел з’явився йому і промовив до нього: Господь з тобою, могутній силою!
Книга Суддiв 6:11-12 UKRK (Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905)
І прийшов ангел Господень та й сїв під дубом ув Офрі, що належав до Йоаса, потомка Авіезерового, саме тодї як син його Гедеон молотив пшеницю в печері, щоб сховати її від Мадиянїїв. І явивсь йому ангел Господень і рече до його: Господь з тобою, хоробрий чоловіче!