Книга Суддiв 3:20-22
Книга Суддiв 3:20-22 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Тоді Егуд підійшов до Еґлона, який сидів один на троні на узвишші. Егуд сказав: «У мене для тебе послання від Господа». Цар підвівся з трону і був дуже близько від Егуда. Коли Еґлон підводився зі свого трону, Егуд лівою рукою вихопив меча, прилаштованого на його правому боці, й пронизав царю живіт. Лезо і руків’я так глибоко увійшли в сало, що й видно їх не було, тож Егуд так той меч і не витяг. Нутрощі царя повилазили.
Книга Суддiв 3:20-22 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
І Егуд увійшов до нього, а він сидить у прохолодній горниці, що була для нього самого. І сказав Егуд: Я маю Боже слово для тебе. І той устав із стільця. І простяг Егуд свою лівицю, і витяг меча з-над стегна своєї правиці, та й загнав його йому в живіт. І ввійшла також ручка за вістрям, а сало закрило за вістрям, бо він не витягнув меча з його живота. І ввійшло вістря до міжкроччя.
Книга Суддiв 3:20-22 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
Аод увійшов до нього, а він сів у своїй горішній літній кімнаті сам. Тоді Аод сказав: У мене слово від Бога до тебе, царю! Еґлом підійнявся з престолу — поряд з ним. І сталося, як тільки він устав, Аод витягнув свою ліву руку, дістав ножа зі свого правого стегна і встромив його в живіт Еґлома, устромив і держак за лезом, і сало закрилося за ножем, бо він не витягнув ножа з його живота.
Книга Суддiв 3:20-22 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
Як увійшов до нього Аод, він седїв один у прохолоднїй хатї своїй, і каже Аод: Маю Боже слово до тебе, царю! Той піднявсь із свого сїдалища. Тодї вхопив Аод лївою рукою меча з правого боку свого, та й уткнув йому в тїло, Так що за лезвами вгрязло й держально, і жир обняв вістрє, бо не витяг він меча назад із його тїла, і він досяг задньої части.