Iсая 43:11-28 - Compare All Versions

Iсая 43:11-28 UMT (Свята Біблія: Сучасною мовою)

Я — Господь, немає іншого Рятівника, крім Мене. Я прорік, що врятую вас, і зробив це. Я був з вами у чужих краях. Ви — Мої свідки, — каже Господь, — та Я — Бог. Я завжди буду Богом. Не врятуватися нікому від руки моєї. Ніхто не може перешкодити тому, що Я роблю». Ось що каже Господь, ваш Спаситель, Святий Ізраїлю: «Заради вас Я пошлю на Вавилон військо й зламаю всі замкнені брами. Звитяжні крики халдеїв зміняться на ридання. Я — Господь, ваш Святий, Творець Ізраїлю, ваш Цар». Ось що каже Господь, Який відкрив шлях через море, стежку в штормових водах. Який вивів колісницю й коня, військо й воїна, що полягли і вже не підвелися, щезли, згасли, мов світильник: «Не згадуйте того, що сталося давно, не думайте про минуле. Ось погляньте, Я збираюся зробити щось нове, воно вже з’являється. Невже ви не відчуваєте? Я прокладу дорогу в пустелі, ріки в безводних степах. Мене прославлятимуть дикі звірі: шакали та страуси — бо Я принесу воду в пустелю, ріки в безводні степи. Я напою Свій обраний народ, людей, яких Я сотворив для Себе і які Мене прославлятимуть. Чому ти Мене не покликав, Якове? Ти, Ізраїлю, справді втомився від Мене. Ти не приніс Мені овець для жертви всеспалення і не вшанував Мене пожертвами. Я не змушував тебе приносити хлібні пожертви, Я не набридав тобі вимогами спалювати запашне куріння. Ти не купував пахучої тростини і не задовольняв Мене лоєм пожертв. Але гріхами своїми ти Мене обтяжив, виснажив Мене своїми хибними ділами. Це Я, тільки Я відпускаю тобі гріхи заради Себе Самого. Я не пам’ятатиму твоїх гріхів. Вислови свою справу проти Мене, тоді посперечаймося про це. Розкажи, як бачиш справу і доведи, що ти правий. Твій прабатько згрішив і твої промовці пішли наперекір Мені. Тому Я й позбавив служителів храму їхнього сану, віддав Якова на поругу, Ізраїль на збиткування».

Поділитися
Iсая 43 UMT

Iсая 43:11-28 UBIO (Біблія в пер. Івана Огієнка 1962)

Я, Я Господь, і крім Мене немає Спасителя! Я розказав, і споміг, і звістив, і Бога чужого немає між вами, ви ж свідки Мої, говорить Господь, а Я Бог! І Я здавна Той Самий, і ніхто не врятує з Моєї руки, як що Я вчиню, то хто це перемінить? Так говорить Господь, ваш Відкупитель, Святий Ізраїлів: Ради вас Я послав у Вавилон, і зганяю усіх втікачів, а халдеїв кораблі їх утіхи. Я Господь, ваш Святий, Творець Ізраїля, Цар ваш! Так говорить Господь, що дорогу на морі дає, а стежку в могутній воді, що випровадив колесницю й коня, військо та силу, що разом лягли і не встали, зотліли, як льон, та погасли... Не згадуйте вже про минуле, і про давнє не думайте! Ось зроблю Я нове, тепер виросте. Чи ж про це ви не знаєте? Теж зроблю Я дорогу в степу, а в пустині річки. Буде славити Мене польова звірина, шакали та струсі, бо воду Я дам на степу, а в пустині річки, щоб напувати народ Мій, вибранця Мого. Цей народ Я Собі вформував, він буде звіщати про славу Мою. Та Мене ти не кликав, о Якове, не змагався за Мене, Ізраїлю. Ти Мені не приводив ягнят цілопалень своїх, і своїми жертвами не шанував ти Мене... Я тебе не силував, щоб приносити жертву хлібну, і кадилом не мучив тебе. Очерету запашного не купував ти за срібло Мені, і не напував ти Мене лоєм жертов своїх, тільки своїми гріхами Мене ти турбував та своїми провинами мучив Мене!... Я, Я є Той, Хто стирає провини твої ради Себе, а гріхів твоїх не пам’ятає! Пригадай ти Мені і судімося разом, розкажи ти Мені, щоб тобі оправдатись! Твій батько був перший згрішив, і відпали від Мене твої посередники, тому Я позбавив священства священиків, і Якова дав на прокляття, і на зневагу Ізраїля!

Поділитися
Iсая 43 UBIO

Iсая 43:11-28 УТТ (Переклад Р. Турконяка)

Я — Бог, і немає крім Мене того, Хто спасає! Я сповістив, спас і докорив — і не було у вас чужого бога. Ви Мені свідки, і Я свідок, — говорить Господь Бог. Ще від початку, і немає того, хто спасає з Моїх рук. Я зроблю, і хто це відверне? Так говорить Господь Бог, Котрий рятує вас, Святий Ізраїля: Задля вас Я пошлю до Вавилону і підніму всіх, хто втікає, і халдеї на кораблях будуть заковані в кайдани. Я — Господь, ваш Бог, Святий, Хто об’явив Ізраїлеві вашого царя. Так говорить Господь, Який дав дорогу в морі та стежку в могутній воді, Хто одночасно вивів колісниці, коня і сильний народ: вони заснули і не встануть, згасли, як погашений льон. Не згадуйте попереднє і не думайте про давнє! Ось Я зроблю нове, те, що тепер сходить, і пізнаєте це. І зроблю в пустелі дорогу і ріки в безводній землі. Мене поблагословлять дикі звірі, сирени і пташенята горобців, бо я дав воду в пустелі та ріки в безводній землі, щоб напоїти Мій вибраний рід, Мій народ, який Я оберіг, щоб він розповів про Мої милості. Тепер Я тебе не покликав, Якове, і не завдав тобі труду, Ізраїлю. Не для Мене вівці твого всепалення, ні ти Мене не прославив у твоїх жертвах, ні не перевтомив Я тебе ладаном, ні не придбав ти Мені за срібло ладан, ні Я не забажав м’яса твоїх жертв, але у твоїх гріхах і у твоїх неправедностях постав ти! Я є, Я є Той, Хто стирає твоє беззаконня — і не згадаю. Ти ж згадай, і судитимемося. Говори ти спершу про свої беззаконня, щоб ти оправдався. Ваші батьки та їхні володарі першими чинили беззаконня проти Мене, і володарі опоганили Мої святині, і Я дав вигубити Якова, — Ізраїля дав на зневагу.

Поділитися
Iсая 43 УТТ

Iсая 43:11-28 UKRK (Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905)

Я, я - Господь, та й нема спасителя крім мене. Я прорік та й спас, так як заповів; а иншого не було в вас, проте ви сьвідки у мене, що я - Бог, говорить Господь. Із віку й віку я - той самий, і нїхто не врятує од руки моєї; я вчиню, а хто те переіначить? Так говорить Господь, ваш відкупитель, Сьвятий Ізраїля: Задля вас я, наче б уже післав у Вавилон, та покрушив всї засови, й Халдеїв, що так своїми кораблями величались. Я бо - Господь, Сьвятий ваш, творець Ізраїля, царь ваш. Так говорить Господь, той, що відкрив дорогу в морі, в глибинах водних - стежку, Той, що вивів колесницї й конї; військо й силу; а вони всї разом лягли, щоб уже не встали; потахли, наче каганець, - погасли. Та ви про минуле не згадуєте, про давне не думаєте. Проте я вчиню щось нове; воно, наче б уже сталось; чи вже ж ви й сього не схочете знати? Я пробю дорогу в пустинї, на степах пролию ріки. Буде мене вихваляти зьвіррє степове, шакалі та струсї, за те дам воду в пустинї, - ріки в степі сухому, щоб поїти (новий) вибраний нарід мій. Нарід сей виобразую я для себе; він мене прославить. Ти бо, Якове, не призивав мене; ти, Ізраїлю, не пильнував моєї хвали. Ти (наче б і) не приносив менї ягнят твоїх у всепаленнє, і жертвами твоїми не віддавав менї шани. Та я й не допевнявсь у тебе хлїбових приносів і не силував кадилом кадити. Ти (наче б) не куповав за гроші пахощів про мене, не засичовав мене жиром жертівним; нї, ти гріхами твоїми причиняв труду менї, та проступками твоїми обтяжував мене. Я, я сам (з ласки) затираю проступки твої задля себе самого, та не памятаю гріхів твоїх. Пригадай менї; станьмо на суд; говори ти, як можеш оправдатись. Праотець твій согрішив, та й посередники твої відступали від мене. За те ж я відберав старшинам сьвятого пробутку їх сьвященство, побивав Якова проклоном, передавав Ізраїля на поругу.

Поділитися
Iсая 43 UKRK