Iсая 3:9 - Compare All Versions
Iсая 3:9 UMT (Свята Біблія: Сучасною мовою)
Вирази їхнього обличчя свідчать про вину, а вони ще й привертають до свого гріха увагу, як жителі Содома, а не ховають його. Горе їм, бо накликали на себе біду!
Поділитися
Iсая 3 UMTIсая 3:9 UBIO (Біблія в пер. Івана Огієнка 1962)
Проти них свідчить вираз лиця їхнього, а гріх свій вони виявляють, немов той Содом, не перечать. Горе їхній душі, бо вчинили вони собі зло!
Поділитися
Iсая 3 UBIOIсая 3:9 УТТ (Переклад Р. Турконяка)
і Він виставив перед ними сором їхнього обличчя. А вони сповістили свій гріх як содомляни і зробили явним. Горе їхній душі, тому що радили погану раду проти себе самих
Поділитися
Iсая 3 УТТIсая 3:9 UKRK (Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905)
Само їх обличчє сьвідчить проти них, ба й явно таки про гріх свій розповідають, не таять, саме як Содомії; горе душам їх! самі бо на себе зло накликають.
Поділитися
Iсая 3 UKRK