Iсая 3:9 - Compare All Versions

Iсая 3:9 UMT (Свята Біблія: Сучасною мовою)

Вирази їхнього обличчя свідчать про вину, а вони ще й привертають до свого гріха увагу, як жителі Содома, а не ховають його. Горе їм, бо накликали на себе біду!

Поділитися
Iсая 3 UMT

Iсая 3:9 UBIO (Біблія в пер. Івана Огієнка 1962)

Проти них свідчить вираз лиця їхнього, а гріх свій вони виявляють, немов той Содом, не перечать. Горе їхній душі, бо вчинили вони собі зло!

Поділитися
Iсая 3 UBIO

Iсая 3:9 УТТ (Переклад Р. Турконяка)

і Він виставив перед ними сором їхнього обличчя. А вони сповістили свій гріх як содомляни і зробили явним. Горе їхній душі, тому що радили погану раду проти себе самих

Поділитися
Iсая 3 УТТ

Iсая 3:9 UKRK (Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905)

Само їх обличчє сьвідчить проти них, ба й явно таки про гріх свій розповідають, не таять, саме як Содомії; горе душам їх! самі бо на себе зло накликають.

Поділитися
Iсая 3 UKRK