До євреїв 4:12-14
До євреїв 4:12-14 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
Живе бо слово Боже і дїйственне, і гостріще всякого обоюдного меча, і проходить аж до роздїлення душі і духа, членів і мозків, і розсуджує помишлення і думки серця. І нема творива невідомого перед Ним; усе ж наге і явне перед очима Його, про кого наше слово. Маючи ж Архиєрея великого, що пройшов небеса, Ісуса Сина Божого, держімось визнання.
До євреїв 4:12-14 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
Бо Боже Слово живе та діяльне, гостріше від усякого меча обосічного, проходить воно аж до поділу душі й духа, суглобів та мозків, і спосібне судити думки та наміри серця. І немає створіння, щоб сховалось перед Ним, але все наге та відкрите перед очима Його, Йому дамо звіт! Отож, мавши великого Первосвященика, що небо перейшов, Ісуса, Сина Божого, тримаймося ісповідання нашого!
До євреїв 4:12-14 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Бо Слово Боже — живе й діяльне, і гостріше, ніж будь-який двосічний меч. Воно здатне відтинати душу від духу, та судити найпотаємніші помисли й наміри. Воно проникає аж до суглобів, аж до мозку кісток. І немає нічого у цьому світі, щоб могло б сховатися від Господа: все на світі явне й відкрите перед Його очима. Йому ми й звітуватимемо про наше життя. У нас є великий Первосвященик, Який пішов на небо і тепер живе з Господом. Це Ісус, Син Божий. Тож давайте міцно триматися нашої віри в Нього.
До євреїв 4:12-14 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)
Бо слово Боже — живе та дієве, і гостріше від усякого двосічного меча; воно проникає до розділення душі й духу, суглобів і мізків і судить думки й наміри серця. І немає створіння, схованого від Нього, але все оголене й відкрите очам Того, Кому ми дамо звіт. Тож, маючи великого первосвященника, Який пройшов через небеса, Ісуса, Сина Божого, тримаймося нашого визнання.
До євреїв 4:12-14 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
Бо Боже Слово живе та діяльне, гостріше від усякого меча обосічного, проходить воно аж до поділу душі й духа, суглобів та мозків, і спосібне судити думки та наміри серця. І немає створіння, щоб сховалось перед Ним, але все наге та відкрите перед очима Його, Йому дамо звіт! Отож, мавши великого Первосвященика, що небо перейшов, Ісуса, Сина Божого, тримаймося ісповідання нашого!
До євреїв 4:12-14 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
Адже Слово Боже — живе і діяльне, гостріше від усякого двосічного меча: воно проникає аж до поділу душі й духа, суглобів і мозку кісток, судить думки й наміри серця. І немає створіння, яке б сховалося від Нього, але все оголене й відкрите перед Його очима, — Йому дамо звіт! Тому, маючи великого Первосвященика, Який пройшов небеса, — Ісуса, Божого Сина, — тримаймося визнання.
До євреїв 4:12-14 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
Живе бо слово Боже і дїйственне, і гостріще всякого обоюдного меча, і проходить аж до роздїлення душі і духа, членів і мозків, і розсуджує помишлення і думки серця. І нема творива невідомого перед Ним; усе ж наге і явне перед очима Його, про кого наше слово. Маючи ж Архиєрея великого, що пройшов небеса, Ісуса Сина Божого, держімось визнання.