До євреїв 11:17-19
До євреїв 11:17-19 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Завдяки вірі Авраам, коли Бог випробовував його, запропонував у жертву Ісаака. Так, той, хто одержав обітницю, був готовий пожертвувати своїм єдиним сином. І Бог сказав йому: «Це від Ісаака підуть твої нащадки». Авраам вірив, що Бог може навіть воскресити людей з мертвих. Адже справді, зупинивши Авраама, Він повернув Ісаака з мертвих.
До євреїв 11:17-19 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)
Вірою Авраам, коли був випробовуваний, приніс у жертву Ісаака, і той, що отримав обітниці, хотів принести єдинородного (про якого було сказано: По Ісааку будуть названі тобі нащадки), вважаючи, що Бог і з мертвих може воскрешати; тому й отримав його в прообразі.
До євреїв 11:17-19 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
Вірою Авраам, випробовуваний, привів був на жертву Ісака, і, мавши обітницю, приніс однородженого, що йому було сказано: В Ісакові буде насіння тобі. Бо він розумів, що Бог має силу й воскресити з мертвих, тому й одержав його на прообраз.
До євреїв 11:17-19 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
Авраам, будучи випробовуваний, вірою привів Ісаака і, маючи обітниці, приносив у жертву єдинородного сина; йому було сказано, що в Ісаакові назветься твій нащадок. Оскільки він зрозумів, що Бог має силу воскресити з мертвих, тому й одержав його як прообраз.
До євреїв 11:17-19 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
Вірою привів Авраам, спокушуваний, Ісаака (на жертву); єдинородного принїс, прийнявши обітницю, про котрого було глаголано: "Що в Ісааку назветь ся тобі насїннє," подумавши, що і з мертвих силен Бог воскресити; тим і прийняв його в образї (воскресення).