Буття 46:34 - Compare All Versions

Буття 46:34 UBIO (Біблія в пер. Івана Огієнка 1962)

то ви відкажете: Скотарями були твої раби від молодости своєї аж дотепер, і ми, і батьки наші, щоб ви осіли в країні Ґошен, бо для Єгипту кожен пастух отари огида.

Поділитися
Буття 46 UBIO

Буття 46:33-34 UMT (Свята Біблія: Сучасною мовою)

Коли фараон покличе вас і спитає, чим ви займаєтеся, скажіть: „Ми, твої слуги, завжди були вівчарями, з самого дитинства й аж дотепер, і ми, й батьки наші”. Скажіть так, щоб ви могли оселитися в землі Ґошенській, бо вівчарями гидують в Єгипті».

Поділитися
Буття 46 UMT

Буття 46:34 УТТ (Переклад Р. Турконяка)

То скажете: Твої раби — чоловіки-скотарі від дитинства й аж до сьогодні, — і ми, і наші батьки. Це щоб ви поселилися в землі Ґесем в Аравії, бо для єгиптян огидним є кожний пастух овець.

Поділитися
Буття 46 УТТ

Буття 46:34 UKRK (Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905)

Кажіте: Чабани єсьмо, раби твої, змалку та й по сей день, і ми й батьки наші, щоб вам осїстись у Госен землї. Чабанами ж бо гидують Египтяне.

Поділитися
Буття 46 UKRK