Вихід 20:5-6
Вихід 20:5-6 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Не поклоняйся ані служи їм, бо Я — Господь твій, ревнивий Бог, Який карає дітей і навіть онуків за гріхи їхніх батьків, які Мене ненавидять, аж до третього й четвертого поколінь. Але Я буду віддано любити тисячі поколінь, тих, що люблять Мене і дотримуються Моїх заповідей.
Вихід 20:5-6 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
Не вклоняйся їм і не служи їм, бо Я Господь, Бог твій, Бог заздрісний, що карає за провину батьків на синах, на третіх і на четвертих поколіннях тих, хто ненавидить Мене, і що чинить милість тисячам поколінь тих, хто любить Мене, і хто держиться Моїх заповідей.
Вихід 20:5-6 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
Не поклонятимешся їм і не служитимеш їм. Адже Я — Господь, твій Бог, Бог ревнивий, Який відплачує за гріхи батьків дітям до третього й четвертого покоління, — тим, хто ненавидить Мене, і Котрий чинить милосердя тисячам — тим, хто любить Мене і береже Мої заповіді.
Вихід 20:5-6 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
Щоб не припадав ниць перед ними і не служив їм; бо я Господь, Бог твій, ревнивий Бог, що караю беззаконнє отецьке на дїтях у третьому, і четвертому родї тих, що ненавидять мене. І роблю добро тисячами родів тих, що люблять мене і допильновують заповідей моїх.