Вихід 13:2,12 - Порівняти всі версії
Вихід 13:2 UBIO (Біблія в пер. Івана Огієнка 1962)
Посвяти Мені кожного перворідного, що розкриває всяку утробу серед Ізраїлевих синів, серед людини й серед худоби, для Мене воно!
Вихід 13:12 UBIO (Біблія в пер. Івана Огієнка 1962)
то відділиш усе, що розкриває утробу, для Господа, і все перворідне худоби, що буде в тебе, самці для Господа!
Вихід 13:2 UMT (Свята Біблія: Сучасною мовою)
«Присвяти Мені кожного первістка, кожного серед Ізраїлевих дітей, хто відкриває утробу: чи то в людей, чи то в худоби. Вони мої».
Вихід 13:12 UMT (Свята Біблія: Сучасною мовою)
І тоді присвячуватимеш Господу все, що відкриє утробу. Усяка первонароджена тварина чоловічої статі буде належати Господу.
Вихід 13:2 УТТ (Переклад Р. Турконяка)
Посвяти Мені кожного первістка, який народжується першим, — першим виходить з кожного лона: від людини до тварини серед Ізраїльських синів. Кожний із них — Мій.
Вихід 13:12 УТТ (Переклад Р. Турконяка)
то відділиш для Господа кожного чоловічої статі, хто першим вийшов з лона, — посвятиш Господу кожного чоловічої статі, який першим вийшов з лона, — і з худоби, і з твоїх домашніх тварин, які тобі народяться.
Вихід 13:2 UKRK (Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905)
Посьвяти менї всї первеньцї, первородних з усякої утроби між синами Ізрайлевими, і в людини, і скотини: мої вони будуть.
Вихід 13:12 UKRK (Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905)
Вилучати меш тодї всякого первеньця з утроби Господеві, і всякого первачка в скотини, яка в тебе єсть. Первеньцї мусять бути про Господа.