Логотип застосунку Біблія
Іконка пошуку

Естер 2:8 - Порівняти всі версії

Естер 2:8 UBIO (Біблія в пер. Івана Огієнка 1962)

І сталося, коли був оголошений царський наказ та закон його, і коли збирали багато дівчат до замку Сузи під руку Геґая, то взята була й Естер до царського дому під руку Геґая, сторожа жінок.

Поділитися
Естер 2 UBIO

Естер 2:8 UMT (Свята Біблія: Сучасною мовою)

Коли слово царське і його наказ стали відомі й коли багато дівчат було зібрано до Хеґая до столиці Сузі, Естер також взяли до царських палат під опіку Хеґая, наглядача гарему.

Поділитися
Естер 2 UMT

Естер 2:8 UKRK (Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905)

Як же оповіщено приказ царя й його закон, та як зібрано багато дївчат в престольне місто Сузи під догляд Гегая, тодї взято й Естер в дім царський під догляд Гегая, сторожа коло жінок.

Поділитися
Естер 2 UKRK