До ефесян 4:27-28 - Порівняти всі версії
До ефесян 4:27-28 UBIO (Біблія в пер. Івана Огієнка 1962)
і місця дияволові не давайте! Хто крав, нехай більше не краде, а краще нехай працює та чинить руками своїми добро, щоб мати подати нужденному.
Поділитися
До ефесян 4 UBIOДо ефесян 4:27-28 UMT (Свята Біблія: Сучасною мовою)
Не потурайте дияволу. Хто крав, нехай більше не краде. Краще працювати й зробити щось корисне, щоб поділитися тим з нужденними.
Поділитися
До ефесян 4 UMTДо ефесян 4:27-28 УТТ (Переклад Р. Турконяка)
і не давайте місця дияволові. Хто крав, хай більше не краде, але краще нехай працює, роблячи своїми руками добро, аби мав що подати тому, хто має потребу.
Поділитися
До ефесян 4 УТТДо ефесян 4:27-28 UKRK (Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905)
Анї давайте місця дияволу. Хто крав, більш не крадь, а лучче працюй, роблячи руками своїми добре, щоб мав що подати тому, хто в нуждї.
Поділитися
До ефесян 4 UKRKДо ефесян 4:27-28 НУП (Переклад. Ю. Попченка.)
і не давайте місця дияволу. Хто крав, хай більше не краде, а краще хай трудиться, роблячи своїми руками добро, щоб було що подати нужденному.
Поділитися
До ефесян 4 НУП