Екклезiяст 8:14
Екклезiяст 8:14 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
Ще ж, буває й ось така марнота на землї: Праведних постигає те, що заслуговали б учинки безбожних, а з безбожними дїється таке, що заслуговали б учинки праведних. І сказав я: та й се - марнота!
Екклезiяст 8:14 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
Є марнота, яка на землі діється, що є справедливі, що лихо спадає на них, мов за вчинок безбожних, а є безбожні, що добро спадає на них, мов за чин справедливих! Я сказав, що марнота й оце!...
Екклезiяст 8:14 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
На світі точиться щось безглузде: з праведниками поводяться, як зі злочинцями, а неправедні дістають те, що мало б належати праведним. Я сказав: «У цьому також немає суті. Це марнота».
Екклезiяст 8:14 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
Є марнота, яка на землі діється, що є справедливі, що лихо спадає на них, мов за вчинок безбожних, а є безбожні, що добро спадає на них, мов за чин справедливих! Я сказав, що марнота й оце!...