2-е до коринтян 4:11-12
2-е до коринтян 4:11-12 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
Бо завсіди нас, що живемо, віддають на смерть за Ісуса, щоб з’явилось Ісусове в нашому смертельному тілі. Тому то смерть діє в нас, а життя у вас.
Поділитись
Прочитати 2-е до коринтян 42-е до коринтян 4:11-12 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
Ми, живі, постійно віддаємо себе на смерть задля Ісуса, щоб і життя Ісуса проявилося в нашому смертному тілі. Тому смерть діє в нас, а життя — у вас.
Поділитись
Прочитати 2-е до коринтян 42-е до коринтян 4:11-12 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Нас, живих, завжди віддають на смерть за Ісуса, щоб його життя виявилося в наших смертних тілах. Отже, смерть порядкує в нас, а життя — у вас.
Поділитись
Прочитати 2-е до коринтян 4