Логотип застосунку Біблія
Іконка пошуку

1-а Самуїлова 20:34 - Порівняти всі версії

1-а Самуїлова 20:34 UBIO (Біблія в пер. Івана Огієнка 1962)

І встав Йонатан від столу, розпалений гнівом, і не їв хліба і другого дня новомісяччя, бо був засмучений за Давида, бо його образив його батько.

1-а Самуїлова 20:34 UMT (Свята Біблія: Сучасною мовою)

Йонатан підвівся з-за столу, страшенно розгнівавшись; другого дня Молодого місяця він не торкнувся їжі, бо його дуже засмутило ганебне ставлення батька до Давида.

Поділитися
1-а Самуїлова 20 UMT

1-а Самуїлова 20:34 УТТ (Переклад Р. Турконяка)

тож Йонатан у гніві обурення відскочив від столу, і не їв хліба другого дня місяця, тому що розчулився за Давида, бо звершив на ньому зло його батько.

1-а Самуїлова 20:34 UKRK (Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905)

І встав Йонатан ізза столу в палкому гнїву, та й не їв другого дня в новому місяцї, бо гірко йому було за Давида, та й що й його самого осоромив батько його.