1-е Петра 4:14 - Compare All Versions

1-е Петра 4:14 UMT (Свята Біблія: Сучасною мовою)

Якщо вас принижують і ображають за те, що ви послідовники Христа, то вважайте те благословенням, бо славний Дух Божий із вами.

Поділитися
1-е Петра 4 UMT

1-е Петра 4:14 НУП (Переклад. Ю. Попченка.)

Якщо ганьблять вас за ім’я Христове, то ви блаженні, бо Дух слави й Бога пробуває на вас; ними Він хулиться, а вами прославляється.

Поділитися
1-е Петра 4 НУП

1-е Петра 4:14 UBIO (Біблія в пер. Івана Огієнка 1962)

Коли ж вас ганьблять за Христове Ім’я, то ви блаженні, бо на вас спочиває Дух слави й Дух Божий.

Поділитися
1-е Петра 4 UBIO

1-е Петра 4:14 УТТ (Переклад Р. Турконяка)

Ви блаженні, коли вас зневажають за Христове Ім’я, бо з вами перебуває Божий Дух слави. [Отже, ними зневажається, а вами прославляється].

Поділитися
1-е Петра 4 УТТ

1-е Петра 4:14 UKRK (Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905)

Коли докоряють вас за імя Христове, - ви блаженні; Дух бо слави й Бога почиває на вас; ними він хулить ся, вами ж прославляєть ся.

Поділитися
1-е Петра 4 UKRK