1-е Петра 4:14 - Compare All Versions
1-е Петра 4:14 UMT (Свята Біблія: Сучасною мовою)
Якщо вас принижують і ображають за те, що ви послідовники Христа, то вважайте те благословенням, бо славний Дух Божий із вами.
Поділитися
1-е Петра 4 UMT1-е Петра 4:14 НУП (Переклад. Ю. Попченка.)
Якщо ганьблять вас за ім’я Христове, то ви блаженні, бо Дух слави й Бога пробуває на вас; ними Він хулиться, а вами прославляється.
Поділитися
1-е Петра 4 НУП1-е Петра 4:14 UBIO (Біблія в пер. Івана Огієнка 1962)
Коли ж вас ганьблять за Христове Ім’я, то ви блаженні, бо на вас спочиває Дух слави й Дух Божий.
Поділитися
1-е Петра 4 UBIO1-е Петра 4:14 УТТ (Переклад Р. Турконяка)
Ви блаженні, коли вас зневажають за Христове Ім’я, бо з вами перебуває Божий Дух слави. [Отже, ними зневажається, а вами прославляється].
Поділитися
1-е Петра 4 УТТ1-е Петра 4:14 UKRK (Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905)
Коли докоряють вас за імя Христове, - ви блаженні; Дух бо слави й Бога почиває на вас; ними він хулить ся, вами ж прославляєть ся.
Поділитися
1-е Петра 4 UKRK