1-е до коринтян 10:19-20
1-е до коринтян 10:19-20 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Що ж я маю на увазі? Що їжа, яка приноситься в жертву бовванам нічого не варта, бо сам бовван — ніщо. Ні, швидше це означає, що люди, приносячи жертви бовванам, роблять це для нечистих духів, а не для Бога. А я не хочу, щоб ви були спільниками нечистих духів.
Поділитися
Прочитати 1-е до коринтян 101-е до коринтян 10:19-20 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)
Що я хочу сказати? Що ідол є чимось чи що ідоложертовне є чимось? Ні, а що язичники, приносячи жертви, приносять їх бісам, а не Богу; а я не хочу, щоб ви були спільниками бісів.
Поділитися
Прочитати 1-е до коринтян 101-е до коринтян 10:19-20 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
Тож що я кажу? Що ідольська жертва є щось? Чи що ідол є щось? Ні, але те, що в жертву приносять, демонам, а не Богові в жертву приносять. Я ж не хочу, щоб ви спільниками для демонів стали.
Поділитися
Прочитати 1-е до коринтян 10