Marcos 6

6
Jesús nyijkxy Nazaret
(Mt 13.53-58; Lc 4.16-30)
1Nits Jesús nyijkxy Nazaret, kë'm kyajjpjötypy, mëët y'ixpëjkpëttëjjk. 2Kuts tpaajty poo'kxë'nxëëw it jäts Jesús tyëjjk'ëëy maj jäjp jaa'y ka'amaa'yë'n ttayo'ymyuktë, jäjpts jaa'y tka'amay'axajjy. Pënjätyts tmatootë'p Jesús attëy'ajat y'ijjty nyayëktëyëtë tu'uk janitu'uk:
—¿Maj yë' najj ayuujk tjäty? ¿Maj yë' winjaa'w'ajjt tpaaty? ¿Ntsoj yë' y'ijxë jaa'y tyëktso'oky, mëjjku'ujy ttokniwa'atsy jäts tukkë'yë mëjjputtëjjk'ëë'ny tijjäty yyëknikkä'äjxje'kpy? 3¿Kä'ämts yë' xyää'pë, María myajjnk, Santiago y'ajjtsy mëët José, Judas jäts Simón? ¿Kä'ämts yaj tsyëënë to'oxytyëjjktë pënjäty yë' y'ütsy'eepy?
Najjts kä' y'ijjty ttëyjyawëtë. 4Nits Jesús nyëë'mxëtë:
—Nitukkë'yë yëk'ayuujknajxpë yyëktsöky jäts yyëktëyjyawë oymyaa'jë, nippënts kyayëktëyjyawë kë'm kyajjpjoojty ok tyëjkëntüjpy nimyuku'uktëjjk kyattëyjyaa'w'ätyë.
5Katits jatu'uk mëjjmay'ajjt mëjjputtëjjk'ëë'ny tyëknikkä'äjxjë'ëjky, jä'yë tkë'nixajjy tu'uk mäjtsk pa'amjaa'y nits tyëktsoojky. 6Jäts Jesús attëy'ajat ttattaany ku jä' myukukkajjp kyattëyjyaw'ätyë. Nits tsyoo'jny jäts nyijkxy ayam, najjts y'ijjty wyittity kya'amay kajjp kajjp.
Jesús tpakkexy y'ixpëjkpëttëjjk Yës Teety y'aaw y'ayuujk kajpxwa'kxpë
(Mt 10.5-15; Lc 9.1-6)
7Tu'kyaajjë Jesús tyaxmujjky nimajkmäjtsk y'ixpëjkpëttëjjk, nits tpakkejjxy nimäjtskjäty, mëët tmooy mëjk'ajjt jäts mëjjku'ujy myumatowëtë't. 8Nits mëjk tpawaany jäts najjyë nyëjkxtë't. Jä'yë tpakko'ntë't tyajjk, kä' tpakko'ntë't kääky, jee'kyxy, meeny. 9Oy tpë'mtë't kyë'ëk, kä'äts tpakko'ntë't wit mati' pyëmnaxtë'p. 10Jäts tnëëjmjaay:
—Pën maj mja'ata'aktë, kuttëjjkëtë tu'ukyë, kunë'm jä' kajjp mtsoo'nëtë't. 11Pën maj kajjp jaa'y mkakkuppekyëtë nikkä' tmatowa'antë ayuujk mati' miits mmuwittijt'të'p, Nnaxtë jä'yë jäts wixit'të nax'ooky mtekyëjjxy, nits jä' jaa'y tyuu'nxë't kä'äxjë'ëjkë'n jäts tëj Yës Teety jyamukkäjpxyëtë.
12Najjts Jesús y'ixpëjkpëttëjjk tsyoo'ntë jäts nitukkë'yë jaa'y tnëëjmëtë y'ijjty nits Yës teety t'awimpittëtë't. 13Jäts nimaynyäxy mëjjku'ujy jaa'y ttokniwätstë mëët tyëktsoktë nimay pa'amjaa'y jäts ttakkunuu'kxtë olivotëëm y'on.
Ku Juan Bautista y'ooky
(Mt 14.1-12; Lc 9.7-9)
14Nits Herodes t'amatoonajjxy Jesús nyikkäjpxy nyimatya'aky, jä'ku tumjä' y'ijjty jaa'y kyajpxtë'p myatyaktë'p tukkë'yë jä' it. Nitu'ukë'n jaa'y y'ijjty wya'antë: «Juan Bautista tëj jyükypyeky, jakëjxts yë' najj tyëknikkä'äjxjë'ëky mëjk'ajjt.»
15Jämts pën y'ijjty wantë'p: «Yëk'ayuujknajxpë Elías yë'.»
Jäts janitu'uk y'ijjty wya'antë: «Tu'uk yëk'ayuujknajxpë yë', naa'xkë'n mati' jeknyë jüky'eetyë.»
16Ku najj Herodes tukkë'yë tmatooy jäts wyaany:
—Juan Bautista yë'. Ëjts kë'm npawaan jäts tyu'kpoo'twa'atstë't, tëts yi'it ixyam jyükypyeky,
17Herodías këjxm Herodes tniwaa'n'ëëy jäts Juan tnakmyajjtsë, nits pujjxtejpxy myëët ttsumtë pujxtijkypy. Filipo jä' y'ijjty tyo'oxytyëjjk Herodías, Herodes y'ajjtsy, nits Herodes kë'm y'ijjty kyap tëj tmëët'amäjtskë. 18Jäts Juan twintso'ojy Herodes: «Kä' y'oyë ku mkap xmëëttsëënë, m'ajjtsy tyo'oxytyëjjk.»
19Jakëjxts y'ijjty Herodías ooky ke'eky Juan t'ijxy, oyë'mts tjatsöky tyëk'ookt, 20kë'mts y'ijjty Herodes tkanittüky, tsyë'ëjk'eepy jä' y'ijjty jä'ku nyijaa'w'eepy jäts oyjyaa'y jä' Juan nits tëy wa'ats Yës teety tpattüny. Oyë'm tjakawimaypyaaty tij tyun'axajjp, y'oyjyaa'w'eepy jä' y'ijjty Juan kya'amaa'yë'n tmatoojjë't. 21Nit'ämpy Herodes jyumëjjt y'appejjty jäts nyaxyëëwtuujnë, nits twaatsoy myëëtyëkkuttujkpëttëjjk, tsip'attänääpyë niwintsën jäts pënjäty tnimëjj'eetyë'p y'ijjty Galilea't it. 22Jäts Herodías nyëëx yëkkuttujkpë Herodes twin'ejjtsy maj jäjp jaa'y kyaytyë y'uuktë, jä'äts Herodes y'oyjyaa'w'ajjt mëët pënjäty jäjp y'ijjty a'ux'eetyë'p, nits Herodes tnëëjmjaay jä' kiixy:
—Amatow pëntij mtsöjkypy, nyakp ëjts jä'.
23Nits Yës Teety ttakkajpxpejjty jäts mäjtsk tuwëëkyaajjë tnëëjmjaay nits myo'op pëntij y'amatoopy, ok y'amatoopy kujkwä'kxy naajx kajjp mati' nyiwintsën'eepy, myo'opts jä'. 24Nits jä' kiixy jäjp pyitsëëmy jäts tyëktëëy tyaak:
—¿Ntsoj mwa'any tij ëjts n'amato'op.
Jäts tyaak Herodías y'atsooy:
—Amatoojjë Juan Bautista kyupajjk.
25Nits jä' kiixy jätyë wyimpijjty yëkkuttujkpë wyinküjkypy jäts tnëëjmjaay:
—Juan Bautista ëjts kyupajjk ntsojjkjääpy x'akkonë't tu'uk texyjyoojty.
26Nits jä' yëkkuttujkpë Herodes yëk'ayoopë nyajyaa'w'ajjtë, kumtëts y'ijjty twampäjjtë mäjtsk tuwëëkyaajjë jaa'y wyinkujjky jäts myo'op pëntij y'amatoopy, najjts kuwanë tkuppëjjky. 27Nits tpakkejjxy tu'uk tyumpë jäts Juan kyupajjk tyëkmiijnë't. Nits jä' tumpë nyijkxy maj y'ijjty Juan pyujxtëjktsëënë jäts tyu'kpoo'twaajtsy nits kyupajjk t'akkoo'nëjyaay texyjyötypy. 28Najjts tmooy jä' kiixy nits jä' kiixy tkë'mooy tyaak.
29Kuts Juan pyattuu'yo'ypyëttëjjk tnijaa'w'eetyë, jäts ojts nyikkëjjx tpakkëëjyäänyëtë, nits tnittajj'eenyëtë.
Jesús tyëkkay nimaynyäxy jaa'y
(Mt 14.13-21; Lc 9.10-17; Jn 6.1-14)
30Nits apóstolestëjjk wyimpijtnëtë, jäts tmatyaajkjäätyë Jesús tukkë'yë tij y'ijjty tëj ttuntë jäts ntsoj y'ijjty tëj kya'amaytyë. 31Jäts Jesús nyëë'mxëtë:
—Mmintë wä'n tjaa'myë'n appak'itjötypy jäts npoo'kxë'n wäänë.
Jä'ku ijtp y'ijjty jaa'y jya'at'të tsyoontë jakëjxts y'ijjty kä' awats'ëë'ny tmëëtëtë jäts pyoo'kxtë't wääne ok kya'ytyë't. 32Najjts Jesús mëët y'apóstolestëjjk ttattëjjk'eetyë tu'uk kanëw jäts nyëjkxtë appak'itjötypy. 33Jämts jaa'y pënjäty t'ijxtë ku tsyoo'ntë jä'äts tkumaytyë ma'it y'ijjty nyëjkxtë, nits jä' jaa'y mëët aweky jaa'y mati'jäty y'ijjty kajjpjötypy tsënäätyë'p, tsyoo'ntë atëtspekyë jäts jawyiin jya'atë maj y'ijjty t'a'ijxëtë Jesús jya'att. 34Kuts Jesús jäjp jya'ajty jäts wyinajjky kanëw këjxm, jäjpts tpaajty nimaynyäxy jaa'y tëj yyo'ymyuktë, nits tpa'ayooy jä' jaa'y jä'ku najj jä' y'ijjty kyä'äxtë naa'xkë'n worrekë mati' ka'ijjtxëtë'p y'ijxy'ijtpë, nits tta'awan'axajjy pëntijjäty y'ijjty nyijaa'w'eepy. 35Ku it tsyuu'w'eenyë, nits apóstolestëjjk tnëëjmjäätyë Jesús:
—Kita'akwanë'p xëëw, jäts nittij yaj kya'ity 36—Pakkäjxkëjxnë yë' jaa'y, wä'n tnëjkxtë kajjpjotm ok maj nitu'ukë'n jaa'y tsyëënë kamjoojty jäts tju'ytyë't tij kya'ytyë'p y'uuktë'p.
37Nits Jesús y'atsooy:
—Yekkaytyë miits.
Jäts apóstolestëjjk y'atsootë:
—Majtskmukkö'pxy xëëw nittünyë'n meeny kya'ity nits ëëts n'ajtstaju'yty kääky tojkx.
38Nits Jesús wyaany:
—¿Winaak tsajpkääky miits xmëëtë? Nëjkx x'ijxtë.
Kuts ojts t'ijxtë, nits tnëëjmjäätyë:
—Muwoxkë'm tsajpkääky jäts jamäjtsk ajkx.
39Nits Jesús tpawaany y'ixpëjkpëttëjjk jäts jaa'y tyëktsëënë'y'oyëtë't tsujxkmëykyëjjxy tu'kyo'ykyjyäty. 40Jäm jaa'y pënjäty yyo'ymyujktë Tu'kmukkö'pxy jäm pën niwixtekxymyajjkjäty. 41Nits Jesús tkoony muwoxk tsajpkääky mëët jamäjtsk ajkx, jäts tsajpwinm pya't'ijxy nits tkunuu'kxtaajky, nitnë'mts ttujkwä'kxy tsajpkääky jäts tmooy y'ixpëjkpëttëjjk nits jaa'y tanipaattëtë't. Mëët ajkx tyëkniwaajt'ëëy. 42Nitukkë'yë jaa'y ku'uxyë kyaytyë. 43Kuts kaytyuk tpiimujknëtë mëët ajkx mati'jäty y'ijjty tëj yyëktsu'tstäny, majkmäjtsk käptyuj ojts y'ütsy. 44Nimuwoxk miijlë'n y'ijjty yaa'ytyëjjk, aweky to'oxytyëjjk mëët una'ajnktëjjk pënjäty kaytyë jä' xëëw.
Jesús yyo'oy nëwinkëjxm
(Mt 14.22-27; Jn 6.16-21)
45Ku kyay'awaajtëkyëjxtë, nits Jesús tnëëjmjaay y'ixpëjkpëttëjjk jäts mëjjmejjy ttanaxtë't kanëwjotm nits nyëjkxtë't Betsaida itjotm, najjts tkäjxtuwëjjky y'ixpëjkpëttëjjk, nits kë'm tyaany jäts jaa'y tnëëjmjäänyë't nits wyimpijtnëtë't tyëjkëntüjpy. 46Kuts jaa'y nitukkë'yë tsyoo'ntäänyë, nits Jesús nityu'uk nyijkxy nuu'kxtakpë kojpk këjxm. 47Ku it kyoots'ëëy, jämnë y'ijjty kanëw yyo'ynyë mejy'itkujkm. Jäts Jesús najyäm jä' y'ijjty mejy'am, 48Jämts t'ijxy ku y'ixpëjkpëttëjjk kä' yyëkmata'akyëtë kanëw atëtsnë tyëkyo'oytyë't, jä'ku wimpity y'ijjty it pyojjy. Ku it y'ijjty xyëëjnytya'akwannë nits Jesús yo'ypy nëwinkëjxm tnajtspaajt'ajjty kanëw jäts nityijyë twinaxwaany najjyë. 49Ku y'ixpëjkpëttëjjk y'ijxpaajtë nëwinkëjxm najjyë yyo'oy, nits wyinmaytyë jäts pajaa'y tijy y'ijxtë'p nits mëjk twinkuyaajx'eetyë; 50jä'ku mëjk jä' tsyë'ëjk'eetyë. Nits jätyë Jesús tmukkäjpxy y'ixpëjkpëttëjjk, jäts tnëëjmjaay:
—¡Katij mtsë'ëkëtë, ëjts yaj!
51Nits Jesús kanëwjotm pyejjty, jäts jätyë pojj y'attëy'ajjty; jäts y'ixpëjkpëttëjjk attëy'ajat tyantë ku najj t'ijxtë, 52jä'ku nikkä'änë'm y'ijjty oy twinjawëtë ntsoj y'ijxë tëj muwoxk tsajpkääky jäts jamäjtsk ajkx myata'aky jäts nitukkë'yë tëj jaa'y kyaytyë, jakëjxts tkawinjawë jä'ku kä' y'ijjty naxkëjjxy'ajjt tmëëtëtë y'am jyotm.
Jesús tyëktso'oky Genesarettë'tjaa'y
(Mt 14.34-36)
53Najjts ttanajxtë mëjjmejjy jäts jya'atë Genesaret y'itjotm, nits në'aajy tkuwëë'ntë kyanëw. 54Kuts wyinajktë kanëw këjxm, jätyë Jesús jaa'y y'ijxkajjpë. 55Jäts jätyë ayuujk yo'ojy jä' it jä' kajjp pënmaj Jesús y'ijjty nyijkxy, nits jaa'y tmunëjkx'axajjtë këypyäjjt këjxm pya'amjaa'y. 56Pënmaj y'ijjty Jesús nyäxy, kamjoojty, mëjjkajjpjoojty, mutskkajjpjoojty, jäts y'ijjty jaa'y tkäxtë tuu'aajy pa'amjaa'y nits tmunuu'kxtaktë Jesús jäts jakwäänë kyujkwopkë'xt tjaa'jxëtë't; pënjätyts y'ijjty tjaa'xtë'p Jesús kyujkwop, Jätyë'ts jä' tsyo'oktë.

Айни замон обунашуда:

Marcos 6: YTYA

Лаҳзаҳои махсус

Паҳн кунед

Нусха

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in