1 රාජාවලිය 18:1-18
1 රාජාවලිය 18:1-18 සිංහල කාලීන පරිවර්තනය (SCV)
බොහෝ දවසකට පසු, ස්වාමින්වහන්සේගේ වචනය තුන් වන අවුරුද්දේ එලියා වෙත පැමිණියේ, “යන්න, ආහාබ් ඉදිරියේ පෙනී සිටින්න. මම දේශයට වැස්ස එවන්නෙමි” යි කියමිණ. එබැවින් එලියා, ආහාබ් හමුවට ගියේ ය. තවද සමාරියේ සාගතය බලවත් ව පැවතිණි. ආහාබ් තම මන්දිරය බාර ඔබදියා කැඳවී ය. (ඔබදියා, ස්වාමින්වහන්සේට මහත් සේ භය පක්ෂපාතී ව සිටි කෙනෙකි. යෙසෙබෙල් ස්වාමින්වහන්සේගේ දිවැසිවරුන් ඝාතන කරද්දී, ඔබදියා දිවැසිවරුන් සිය දෙනකු, පනහ බැගින් ගුහා දෙකක සඟවා, ඔවුන්ට කෑමත්, වතුරත් සැපයී ය.) ඔබදියා ඇමතූ ආහාබ්, “දේශය පුරා ඇති සියලු දිය උල්පත් හා මිටියාවත් වෙත යන්න. අපගේ අශ්වයින් හා කොටළුවන් රැක ගන්නට තෘණ ටිකක් සොයාගන්න සමහර විට අපට හැකි වේවි; එවිට අපේ සතුන් අහිමි වෙන්නේ නැතැ” යි පැවසී ය. එබැවින් ඔවුහු දේශය පුරා යන්නට කොටසක් වෙන් කර ගත්හ; ආහාබ් එක් දිසාවකට ද ඔබදියා වෙනත් දිසාවකට ද ගියේ ය. ඔබදියා මෙසේ ගමන් ගනිද්දී, ඔහුට එලියා මුණගැසුණේ ය. ඔබදියා ඔහු හැඳින, බිමට නැමී, “ඇත්තට ම මේ ඔබ ද එලියා මා ස්වාමිනි?” යි ඇසී ය. ඔහු පිළිතුරු දෙමින්, “ඔව් මා තමයි; ගොසින්, ‘එලියා මෙහි සිටී’ ය කියා ඔබේ ස්වාමියාට කියන්නැ” යි පැවසී ය. එවිට ඔබදියා, “මා මොන වරදක් කළාට ද ඔබගේ දාසයා වන මා මරා දමන පිණිස ආහාබ් අතට මා පාවා දෙන්නට යන්නේ? ඔබගේ දෙවියන්වහන්සේ වන ස්වාමින්වහන්සේ ජීවත් වන වග සැබෑ සේ ම, මගේ හාම්පුතා ඔබ සොයන්නට නො යැවූ ජාතියක්වත්, රාජ්යයක්වත් නැත. ඔබ නැති වග යම් ජාතියක් හෝ රාජ්යයක් හෝ පැවසූ විට, ඔවුන්ට ඔබ සම්බ නො වූ වගට ඔහු ඔවුන්ගෙන් දිවුරුම් පවා ගත්තේ ය. එහෙත් දැන්, ඔබ මට කියන්නේ, ‘එලියා මෙහි සිටී’ කියා ගොස්, මගේ හාම්පුතාට කියන්න කියායි. මා ඔබෙන් ඉවත් ව ගිය විගස, ස්වාමින්වහන්සේගේ ආත්මයාණන් කොතැනකට ඔබ ගෙන යනවාදැයි මා දන්නේ නෑ. මා ගොස්, ආහාබ්ට කී පසු, ඔහුට ඔබ සම්බ නො වුණහොත්, ඔහු මා මරනු ඇත. එහෙත් ඔබගේ සේවක මා, මගේ බාල වියේ පටන් ස්වාමින්වහන්සේට භය ඇතුව සිටි කෙනෙක්; මා ස්වාමිනි, යෙසෙබෙල් ස්වාමින්වහන්සේගේ දිවැසිවරුන් මරා දමද්දී, මා කළ දේ ඔබ අසා නැද්ද? මා ස්වාමින්වහන්සේගේ දිවැසිවරුන් සිය දෙනකු පනහ බැගින් ගුහා දෙකක සඟවා, ඔවුන්ට ආහාරත්, වතුරත් සපයා දුන් වග. දැන් ඔබ මට කියන්නේ, ‘මෙන්න, එලියා මෙහි සිටීය’ කියා මගේ ස්වාමියාට ගොස් කියන්න කියායි; ඔහු මා මරා දමනු ඇතැ” යි කී ය. එලියා පිළිතුරු දෙමින්, “මා සේවය කරන සේනාංකවල ස්වාමින්වහන්සේ ජීවත් වන සේ ම, අද මම ආහාබ් ඉදිරියේ සැබවින් ම පෙනී සිටින්නෙමි” යි පැවසී ය. එබැවින් ඔබදියා, ආහාබ් හමුවීමට ගොස්, ඔහුට ඒ වග දැන්වී ය. ආහාබ්, එලියා මුණගැසීමට ගියේ ය. ආහාබ්, එලියා දුටු කල, “ආ! ඉශ්රායෙල් කැලඹිලිකාරයා, මේ නුඹ දැ?” යි ඇසී ය. එලියා පිළිතුරු දෙමින්, “ඉශ්රායෙල් කැලඹුවේ මා නො වෙයි; එසේ කළේ නුඹයි, නුඹේ පියවංශයයි. ස්වාමින්වහන්සේගේ ආඥා අත්හැර, බාල් දෙවිවරුන් පසු පස ගියේ නුඹයි.
1 රාජාවලිය 18:1-18 Sinhala Revised Old Version (SROV)
තවද බොහෝ දවසකට පසු තුන්වෙනි අවුරුද්දේදී ස්වාමීන්වහන්සේගේ වචනය එලියා වෙතට පැමිණ: නුඹ ගොස් ආහබ්ට පෙනීසිටිනු; මම භූමිය පිටට වැස්ස එවන්නෙමියි කීසේක. එලියා ආහබ්ට පෙනෙන්ට ගියේය. සාගතය සමාරියෙහි බලවත්ව තිබුණේය. ආහබ් ගෙදර ප්රධානියාවූ ඔබදියාට අඬගැසුවේය. (ඔබදියා වනාහි ස්වාමීන්වහන්සේ කෙරෙහි බොහෝසෙයින් භය ඇති කෙනෙක්ය. මක්නිසාද යෙසෙබෙල් ස්වාමීන්වහන්සේගේ ප්රොපේතවරුන් සිඳදැමූ කල්හි ඔබදියා ප්රොපේතවරුන් සිය දෙනෙක් රැගෙන ගොස් පනස පනස බැගින් ඔවුන් ගුහාවල සඟවා ආහාර සහ වතුර දී ඔවුන් පෝෂ්යයකෙළේය.) ආහබ් ඔබදියාට කථාකොට: දේශයෙහි සියලු දිය උල්පත්ද ඔයවල්ද ළඟට යන්න. සියලු සිවුපාවුන් නැතිවෙන්ට නොදී අශ්වයන්ද අශ්වතරයන්ද රක්ෂාකරගන්න පිණිස සමහරවිට අපට තෘණ සම්බවේයයි කීවේය. මෙසේ දේශය මුළුල්ලේ යන පිණිස ඔවුන් ඒක බෙදාගන ආහබ් එක මාර්ගයකින් වෙනම ගියේය, ඔබදියා වෙන්ව වෙන මාර්ගයකින් ගියේය. ඔබදියා යද්දී එලියා ඔහුට සම්බ විය. ඔබදියා ඔහු ඇඳින මුහුනින් වැටී: මාගේ ස්වාමිවූ එලියා ඔබදැයි කීයේය. ඔහුද: ඒ මමය. එලියා මෙහි ඉන්නවාය කියා නුඹ ගොස් නුඹේ ස්වාමියාට කියන්නැයි ඔහුට කීවේය. එවිට ඔහු කථාකොට: ඔබගේ මෙහෙකරුවූ මා මරන පිණිස ආහබ්ගේ අතට පාවාදීමට මම මොන පාපයක් කෙළම්ද? ඔබගේ දෙවිවූ ස්වාමීන්වහන්සේ ජීවමාන බව සැබෑවා සේම ඔබ සොයන පිණිස මාගේ ස්වාමියා විසින් මිනිසුන් නොහැරිය ජාතියක්වත් රාජ්යයක්වත් නැත. ඔහු මෙහි නැත කියා ඔවුන් කී කල ඔබ ඔවුන්ට සම්බනූණු බවට ඔහු ඒ රාජ්ය වලිනුත් ජාතීන්ගෙනුත් දිවුරුම් ගත්තේය. එහෙත්: එලියා මෙහි ඉන්නේය කියා ගොස් නුඹේ ස්වාමියාට කියන්නැයි ඔබ කියන්නෙහිය. තවද මා ඔබ වෙතින් අහක්ව ගිය වහාම ස්වාමීන්වහන්සේගේ ආත්මය මා නොදන්නා තැනකට ඔබ ගෙනයනවා ඇත; මා ගොස් ආහබ්ට කී කල ඔහුට ඔබ සම්බ නොවන නිසා මා මරනවා ඇත. එහෙත් ඔබගේ මෙහෙකරුවූ මම බාලවයසේ පටන් ස්වාමීන්වහන්සේ කෙරෙහි භය ඇතුව සිටිමි. යෙසෙබෙල් ස්වාමීන්වහන්සේගේ ප්රොපේතවරුන් මරාදමන කල මා කළ දේ එනම් ස්වාමීන්වහන්සේගේ ප්රොපේතවරුන්ගෙන් සිය දෙනෙකු පනස පනස බැගින් ගුහාවල සඟවා රොටිත් වතුරත් දී ඔවුන් පෝෂ්යකළ හැටි මාගේ ස්වාමියාට නොකියන ලද්දේද? දැනුදු: එලියා මෙහි ඉන්නේය කියා නුඹ ගොස් නුඹේ ස්වාමියාට කියන්නැයි ඔබ කියන්නෙහිය. ඔහු මා මරනවා ඇතැයි කීවේය. එලියාද: මා සේවයකරන සේනාවල ස්වාමීන්වහන්සේ ජීවමාන බව සැබෑවා සේම මම ඒකාන්තයෙන් ඔහුට පෙනෙන්නෙමියි කීවේය. එවිට ඔබදියා ආහබ් සම්බවෙන්ට ගොස් ඔහුට දැන්නුවේය. ආහබ් එලියා සම්බවෙන්නට ගියේය. තවද ආහබ් එලියා දුටු විට ඔහුට කථාකොට: ඉශ්රායෙල් කලඹන තැනැත්තේ නුඹදැයි ඔහුට කීවේය. ඔහුද: මා නොව නුඹ සහ නුඹේ පියාගේ වංශය ස්වාමීන්වහන්සේගේ ආඥා අත්හැර බාල් දේවතාවන් පස්සේ ගිය කාරණයෙන් නුඹලා ඉශ්රායෙල් කැලඹුවහුය.
1 රාජාවලිය 18:1-18 Sinhala New Revised Version (NRSV)
බොහෝ කාලයකට පසු තුන් වන අවුරුද්දේ දී සමිඳාණන් වහන්සේගේ පණිවුඩය එලියා වෙත පැමිණ, “නුඹ ගොස් ආහබ් ඉදිරියෙහි පෙනී සිටින්න. මම පොළොව පිට වැස්ස එවන්නෙමි”යි කීවේ ය. එලියා ආහබ් ඉදිරියෙහි පෙනී සිටින්නට ගියේ ය. සාගතය සමාරියෙහි බලවත් ව තිබිණි. ආහබ් ගෙදර ප්රධානියා වන ඔබදියාට අඬ ගැසුවේ ය. ඔබදියා වනාහි සමිඳාණන් වහන්සේට බොහෝ සෙයින් ගරුබිය ඇති කෙනෙකි. මන්ද, ජෙශෙබෙල් සමිඳාණන් වහන්සේගේ දිවැසිවරුන් මරාදැමූ කල්හි, ඔබදියා දිවැසිවරුන් සියදෙනෙකු රැගෙන ගොස්, පණස පණස බැගින් ඔවුන් ගුහාවල සඟවා ආහාර සහ වතුර දී, ඔවුන් පෝෂ්ය කෙළේ ය. ආහබ් ඔබදියාට කතා කොට, “දේශයෙහි සියලු දිය උල්පත් හා ඔයවල් ළඟට යන්න; සියලු සිවුපාවුන් නැති වන්න නොදී අශ්වයන් හා කොටළුවන් පණපිටින් රක්ෂා කරගන්න පිණිස සමහර විට අපට තෘණ සම්බ වේ ය”යි කීවේ ය. මෙසේ මුළු දේශය පරීක්ෂා කරන පිණිස ඔවුන් එය බෙදාගෙන ආහබ් එක මාර්ගයකින් වෙන ම ගියේ ය; ඔබදියා වෙන් ව වෙන මාර්ගයකින් වෙන ම ගියේ ය. ඔබදියා යන විට එලියා ඔහුට සම්බ වී ය. ඔබදියා ඔහු හැඳිනගෙන මුණින්තළා වී, “මාගේ ස්වාමීන් වන එලියා ඔබ දැ”යි ඇසී ය. ඔහු පිළිතුරු දෙමින්, “ඒ මම ය, ‘එලියා මෙහි සිටී ය’යි ඔබ ගොස් ඔබේ ස්වාමියාට කියන්නැ”යි ඔහුට කී ය. එවිට ඔහු මෙසේ කීවේ ය: “ඔබේ මෙහෙකරු වන මා මරන පිණිස ආහබ්ගේ අතට පාවා දීමට මම මොන පාපයක් කෙළෙම් ද? ඔබ සොයන පිණිස මාගේ ස්වාමියා මිනිසුන් නොහැරිය ජාතියක් වත්, රාජ්යයක් වත් නැතැ යි ඔබේ ජීවමාන දෙවි සමිඳාණන් වහන්සේගේ නාමයෙන් දිවුරමි. ‘ඔහු මෙහි නැත’ කියා ඔවුන් කී කල, ඔබ ඔවුන්ට සම්බ නොවූ බවට ඔහු ඒ රාජ්යවලිනුත්, ජාතීන්ගෙනුත් දිවුරුම් ගත්තේ ය. එහෙත්, ‘එලියා මෙහි සිටිනු ඇතැ යි ගොස් ඔබේ ස්වාමියාට දන්වන්නැ’යි ඔබ කියන්නෙහි ය. තවද, මා ඔබ වෙතින් අහක් ව ගිය වහාම දේවාත්මභාවය මා නොදන්න තැනකට ඔබ ගෙනයනු ඇත. මා ගොස් ආහබ්ට කී කල, ඔහුට ඔබ සම්බ නොවන නිසා මා මරනු ඇත. එහෙත්, ඔබේ මෙහෙකරු වන මම, බාල වයසේ පටන් සමිඳාණන් වහන්සේ කෙරෙහි ගරුබිය පාමින් සිටියෙමි. ජෙශෙබෙල් සමිඳාණන් වහන්සේගේ දිවැසිවරුන් මරාදමන කල, මා කළ දේ එනම්, උන් වහන්සේගේ දිවැසිවරුන්ගෙන් සියදෙනෙකු පණස පණස බැගින් ගුහාවල සඟවා ආහාර පාන දී ඔවුන් පෝෂ්ය කළ හැටි මාගේ ස්වාමියාට නොකියන ලද්දේ ද? දැනුත්, ‘එලියා මෙහි සිටින්නේ ය කියා ඔබ ගොස් ඔබේ ස්වාමියාට දන්වන්නැ’යි ඔබ කියන්නෙහි ය. ඔහු මා මරනු ඇත.” එලියා පිළිතුරු දෙමින්, “මම ඒකාන්තයෙන් ඔහු ඉදිරියෙහි පෙනී සිටින්නෙමි යි මා වැඳුම්පිදුම් කරන සියලු බලැති ජීවමාන සමිඳාණන් වහන්සේගේ නාමයෙන් දිවුරමි”යි කීවේ ය. එවිට ඔබදියා, ආහබ් රජු සම්බ වන්නට ගොස් ඒ බව ඔහුට දැන්වී ය. ආහබ් එලියා සම්බ වන්නට ගියේ ය. තවද, ආහබ් රජ එලියා දුටු විට, ඔහුට කතා කොට, “ඉශ්රායෙල් ජනයා කළඹන තැනැත්තේ ඔබ දැ”යි ඔහුගෙන් ඇසී ය. ඔහු උත්තර දෙමින්, “මා නොව ඔබ සහ ඔබේ පියාගේ වංශය සමිඳාණන් වහන්සේගේ ආඥා අත්හැර, බාල් දේවතාවා පසුපස ගිය කාරණය නිසා ඔබ හැම ඉශ්රායෙල් ජනයා කැළඹුවහු ය.
1 රාජාවලිය 18:1-18 Sinhala New Revised Version 2018 (SNRV)
බොහෝ කාලයකට පසු තුන් වන අවුරුද්දේ දී සමිඳාණන් වහන්සේගේ පණිවුඩය එලියා වෙත පැමිණ, “නුඹ ගොස් ආහබ් ඉදිරියෙහි පෙනී සිටින්න. මම පොළොව පිට වැස්ස එවන්නෙමි”යි කීවේ ය. එලියා ආහබ් ඉදිරියෙහි පෙනී සිටින්නට ගියේ ය. සාගතය සමාරියෙහි බලවත් ව තිබිණි. ආහබ් ගෙදර ප්රධානියා වන ඔබදියාට අඬ ගැසුවේ ය. ඔබදියා වනාහි සමිඳාණන් වහන්සේට බොහෝ සෙයින් ගරුබිය ඇති කෙනෙකි. මන්ද, ජෙශෙබෙල් සමිඳාණන් වහන්සේගේ දිවැසිවරුන් මරාදැමූ කල්හි, ඔබදියා දිවැසිවරුන් සියදෙනෙකු රැගෙන ගොස්, පණස පණස බැගින් ඔවුන් ගුහාවල සඟවා ආහාර සහ වතුර දී, ඔවුන් පෝෂ්ය කෙළේ ය. ආහබ් ඔබදියාට කතා කොට, “දේශයෙහි සියලු දිය උල්පත් හා ඔයවල් ළඟට යන්න; සියලු සිවුපාවුන් නැති වන්න නොදී අශ්වයන් හා කොටළුවන් පණපිටින් රක්ෂා කරගන්න පිණිස සමහර විට අපට තෘණ සම්බ වේ ය”යි කීවේ ය. මෙසේ මුළු දේශය පරීක්ෂා කරන පිණිස ඔවුන් එය බෙදාගෙන ආහබ් එක මාර්ගයකින් වෙන ම ගියේ ය; ඔබදියා වෙන් ව වෙන මාර්ගයකින් වෙන ම ගියේ ය. ඔබදියා යන විට එලියා ඔහුට සම්බ වී ය. ඔබදියා ඔහු හැඳිනගෙන මුණින්තළා වී, “මාගේ ස්වාමීන් වන එලියා ඔබ දැ”යි ඇසී ය. ඔහු පිළිතුරු දෙමින්, “ඒ මම ය, ‘එලියා මෙහි සිටී ය’යි ඔබ ගොස් ඔබේ ස්වාමියාට කියන්නැ”යි ඔහුට කී ය. එවිට ඔහු මෙසේ කීවේ ය: “ඔබේ මෙහෙකරු වන මා මරන පිණිස ආහබ්ගේ අතට පාවා දීමට මම මොන පාපයක් කෙළෙම් ද? ඔබ සොයන පිණිස මාගේ ස්වාමියා මිනිසුන් නොහැරිය ජාතියක් වත්, රාජ්යයක් වත් නැතැ යි ඔබේ ජීවමාන දෙවි සමිඳාණන් වහන්සේගේ නාමයෙන් දිවුරමි. ‘ඔහු මෙහි නැත’ කියා ඔවුන් කී කල, ඔබ ඔවුන්ට සම්බ නොවූ බවට ඔහු ඒ රාජ්යවලිනුත්, ජාතීන්ගෙනුත් දිවුරුම් ගත්තේ ය. එහෙත්, ‘එලියා මෙහි සිටිනු ඇතැ යි ගොස් ඔබේ ස්වාමියාට දන්වන්නැ’යි ඔබ කියන්නෙහි ය. තවද, මා ඔබ වෙතින් අහක් ව ගිය වහාම දේවාත්මභාවය මා නොදන්න තැනකට ඔබ ගෙනයනු ඇත. මා ගොස් ආහබ්ට කී කල, ඔහුට ඔබ සම්බ නොවන නිසා මා මරනු ඇත. එහෙත්, ඔබේ මෙහෙකරු වන මම, බාල වයසේ පටන් සමිඳාණන් වහන්සේ කෙරෙහි ගරුබිය පාමින් සිටියෙමි. ජෙශෙබෙල් සමිඳාණන් වහන්සේගේ දිවැසිවරුන් මරාදමන කල, මා කළ දේ එනම්, උන් වහන්සේගේ දිවැසිවරුන්ගෙන් සියදෙනෙකු පණස පණස බැගින් ගුහාවල සඟවා ආහාර පාන දී ඔවුන් පෝෂ්ය කළ හැටි මාගේ ස්වාමියාට නොකියන ලද්දේ ද? දැනුත්, ‘එලියා මෙහි සිටින්නේ ය කියා ඔබ ගොස් ඔබේ ස්වාමියාට දන්වන්නැ’යි ඔබ කියන්නෙහි ය. ඔහු මා මරනු ඇත.” එලියා පිළිතුරු දෙමින්, “මම ඒකාන්තයෙන් ඔහු ඉදිරියෙහි පෙනී සිටින්නෙමි යි මා වැඳුම්පිදුම් කරන සියලු බලැති ජීවමාන සමිඳාණන් වහන්සේගේ නාමයෙන් දිවුරමි”යි කීවේ ය. එවිට ඔබදියා, ආහබ් රජු සම්බ වන්නට ගොස් ඒ බව ඔහුට දැන්වී ය. ආහබ් එලියා සම්බ වන්නට ගියේ ය. තවද, ආහබ් රජ එලියා දුටු විට, ඔහුට කතා කොට, “ඉශ්රායෙල් ජනයා කළඹන තැනැත්තේ ඔබ දැ”යි ඔහුගෙන් ඇසී ය. ඔහු උත්තර දෙමින්, “මා නොව ඔබ සහ ඔබේ පියාගේ වංශය සමිඳාණන් වහන්සේගේ ආඥා අත්හැර, බාල් දේවතාවා පසුපස ගිය කාරණය නිසා ඔබ හැම ඉශ්රායෙල් ජනයා කැළඹුවහු ය.
1 රාජාවලිය 18:1-18 New International Version (NIV)
After a long time, in the third year, the word of the LORD came to Elijah: “Go and present yourself to Ahab, and I will send rain on the land.” So Elijah went to present himself to Ahab. Now the famine was severe in Samaria, and Ahab had summoned Obadiah, his palace administrator. (Obadiah was a devout believer in the LORD. While Jezebel was killing off the LORD’s prophets, Obadiah had taken a hundred prophets and hidden them in two caves, fifty in each, and had supplied them with food and water.) Ahab had said to Obadiah, “Go through the land to all the springs and valleys. Maybe we can find some grass to keep the horses and mules alive so we will not have to kill any of our animals.” So they divided the land they were to cover, Ahab going in one direction and Obadiah in another. As Obadiah was walking along, Elijah met him. Obadiah recognized him, bowed down to the ground, and said, “Is it really you, my lord Elijah?” “Yes,” he replied. “Go tell your master, ‘Elijah is here.’ ” “What have I done wrong,” asked Obadiah, “that you are handing your servant over to Ahab to be put to death? As surely as the LORD your God lives, there is not a nation or kingdom where my master has not sent someone to look for you. And whenever a nation or kingdom claimed you were not there, he made them swear they could not find you. But now you tell me to go to my master and say, ‘Elijah is here.’ I don’t know where the Spirit of the LORD may carry you when I leave you. If I go and tell Ahab and he doesn’t find you, he will kill me. Yet I your servant have worshiped the LORD since my youth. Haven’t you heard, my lord, what I did while Jezebel was killing the prophets of the LORD? I hid a hundred of the LORD’s prophets in two caves, fifty in each, and supplied them with food and water. And now you tell me to go to my master and say, ‘Elijah is here.’ He will kill me!” Elijah said, “As the LORD Almighty lives, whom I serve, I will surely present myself to Ahab today.” So Obadiah went to meet Ahab and told him, and Ahab went to meet Elijah. When he saw Elijah, he said to him, “Is that you, you troubler of Israel?” “I have not made trouble for Israel,” Elijah replied. “But you and your father’s family have. You have abandoned the LORD’s commands and have followed the Baals.