San Lucas 16

16
Xatakalhchuhuí̠n cha̠tum mañoso tasa̠cua
1Jesús ca̠li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠pá xdis­cí­pulos eé takalh­chu­huí̠n:
—Maktum quilh­ta­macú xuí cha̠tum chixcú pero luu rico xuani̠t. Huá u̠má chixcú xka­lhi̠y cha̠tum xapuxcu xta­sa̠cua hua̠nti̠ luu xli̠­pa̠­huán, y hua̠k huá xma̠­mak­ta­kalhni̠y xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ xlá xka­lhi̠y. Pero maktum quilh­ta­macú áncalh hua­nicán pi̠ a̠má xapuxcu xta­sa̠cua lhu̠hua antá xak­ska­huix­tu­nima xtumi̠n. 2Pus a̠má chixcú tasá­nilh xta­sa̠cua y ciné huá­nilh: “¿Pi̠ xli̠­ca̠na hua̠ntu̠ qui­hua­ni­má̠ca xla­cata hmat huix akska­huix­túpa̠t quin­tumi̠n? Pus la̠nchú caqui­ma̠x­qui̠­ko̠ca cuenta la̠ta lácu huí quin­ta­scújut y hua̠nti̠ quin­ta­la­ka­hui­lá­nilh porque chú niaj cac­ti­ma̠x­quí̠n li̠ta­scújut xla­cata huix nacuentaj­laya pu̠tum cumu la̠ xapuxcu tasa̠cua.” 3Eé tasa̠cua chiné tzú­culh lac­pu­huán: “¿Túcu cahuá chú nac­tla­huay cumu quim­patrón ámaj qui­mak­lhti̠y quin­ta­scújut? Porque aquit ni̠ cka­lhi̠y li̠t­li­hueke xla­cata nac­scuja nac ca̠tu­huá̠n, y na̠chuna li̠túm luu ma̠rí cma̠­xanán para caj nac­squi­hua̠­yan­ta̠k­chokoy. 4¡Ah, aya ccá­tzi̠lh hua̠ntu̠ nac­tla­huay! Nac­ca̠­ta̠­la­ca̠xlay hua̠nti̠ laka­hui­la­ni­ko̠lh quim­patrón la̠qui̠ xlacán naquin­ta­mak­ta̠yay acxni̠ aquit naqui­mak­lhti̠cán a̠má qui­li̠­ta­scújut.” 5Pus chuná xlá tlá­hualh y cha̠­tunu cha̠­tunu tzú­culh ca̠ta­saniy hua̠nti̠ xta­la­ka­hui­lá­nilh xpatrón. Hua̠nti̠ pu̠lh milh kalhás­quilh: “¿Lácu chuná laka­hui­lani quim­patrón?” 6Xlá kalh­tí̠­nalh: “Pus aquit cla­ka­hui­lani aktum ciento barril aceite.” Amá xapuxcu tasa̠cua chiné huá­nilh: “Xli̠­ca̠na, porque chuná talh­ca̠ni̠t nac mire­cibo hua̠ntu̠ firmar tla­hua­ni̠ta, huata mejor calác­xti̠tti hua̠ntu̠ aya firmar tla­hua­ni̠ta y tunu cat­lahua anta­nícu nahuán pi̠ caj íta̠t ciento barril laka­hui­lani.” 7Y aca­li̠stá̠n kalhas­quimpá cha̠tum: “Chi̠nchú huix, ¿nícu chulá laka­hui­lani?” Amá chixcú kalh­tí̠­nalh: “Aktum ciento cúx­ta̠lh trigo.” Amá xapuxcu tasa̠cua huá­nilh: “Xli̠­cána, porque hui­lachá mire­cibo, la̠li̠­huán calác­xti̠tti y tunu cat­lahua la̠qui̠ antá nahuán pi̠ caj ta̠ti­pu­xa­ma­cá̠hu cúx­ta̠lh laka­hui­lani.” 8Acxni̠ cátzi̠lh xpatrón hua̠ntu̠ xtla­huama xli̠­ca̠na hasta luu cacs li̠la­cáhua caj la̠ta lácu xlá xka­lhi̠ni̠t li̠s­ka­lala y lac­pú­tzalh lácu tla̠n nala­tama̠y aca­li̠stá̠n a̠má mañoso tasa̠cua. Pus xli̠­ca̠na lhu̠hua cris­tianos hua̠nti̠ uú xala nac ca̠quilh­ta­macú luu lak­ska­lalán tahuán acxni̠ lácu talac­pu­tzay para túcu natat­la­huay hasta luu ca̠maka­tla­jacán hua̠nti̠ luu aksti̠tum tas­cuj­má̠­nalh nac xla­catí̠n Dios.
9Pus Jesús chiné na̠ ca̠huá­nilh xta­ma̠­kalh­ta­huaké̠n:
—Hui­xinín na̠ ca̠ma­ca­ma̠x­qui̠­ca­ni̠­tátit hua̠ntu̠ namak­ta­ka­lhá̠tit uú nac ca̠quilh­ta­macú anta­nícu tahui­lá̠­nalh lhu̠hua cris­tianos hua̠nti̠ ni̠ tala­ka­pasa Dios; pus uú nac ca̠quilh­ta­macú la̠ta túcu kalhi̠­yá̠tit caca̠­li̠­pu­tzátit hui­xinín la̠qui̠ tla̠n naka­lhi̠­yá̠tit miami­goscán pero hua̠ntu̠ luu aksti̠tum, la̠qui̠ acxni̠ hui­xinín nani̠­yá̠tit y niaj kalhi̠­yá̠tit nahuán hua̠ntu̠ xta­palh tumi̠n naca̠­mak­ta̠­yayá̠n xlacán nata­maka­maklhti̠­naná̠n nac a̠má xasa̠sti pu̠tá­hui̠lh hua̠ntu̠ ne̠cxni lak­sputa.
10’Porque hua̠nti̠ ma̠cuentaj­li̠cán hua̠ntu̠ ni̠ luu lhu̠hua ta­scújut y para xlá luu cuentaj nat­la­huay chuná li̠ma̠­siyuy pi̠ tali̠­pa̠hu la̠qui̠ acxni̠ nama̠­mak­ta­kalh­ni̠cán hua̠ntu̠ luu lhu̠hua li̠ta­scújut pus na̠ huá luu cuentaj nat­la­huay; pero hua̠nti̠ luu ni̠ cuentaj tla­huay hua̠ntu̠ ni̠ lhu̠hua li̠ta­scújut hua̠ntu̠ ma̠mak­ta­kalh­ni̠cán, pus na̠chuná ni̠ li̠huana̠ cati­mak­tá­kalhli acxni̠ para nama̠x­qui̠cán lhu̠hua xli̠­mak­ta­ká­lhat. 11Pus para hui­xinín ni̠ li̠huana̠ mak­ta­ka­lhá̠tit hua̠ntu̠ ca̠ma̠­cuentaj­li̠­ca­ná̠tit uú nac ca̠quilh­ta­macú ma̠squi hua̠ntu̠ ni̠ luu lhu̠hua, ¿pi̠ li̠huaca chú namak­ta­ka­lhá̠tit hua̠ntu̠ Dios naca̠­ma̠x­qui̠yá̠n xta­la­ca­pa̠s­tacni? 12Chu­na­li̠túm, para hui­xinín ni̠tlá̠n namak­ta­ka­lhá̠tit hua̠ntu̠ Dios ca̠ma̠­cuentaj­li̠­ni̠tán y ni̠ milacán, ¿pi̠ li̠huaca chú naca̠­ma̠x­qui̠yá̠n hua̠ntu̠ xlá aya lac­lhca̠­hui­li̠ni̠t xla­cata naca̠­ma̠x­qui̠yá̠n cha̠­tunu hui­xinín?
13’Hui­xinín catzi̠­yá̠tit pi̠ ni̠para cha̠tum tasa̠cua ma̠t­la̠nti̠y naca̠­ta̠s­cuja cha̠tiy xpatrón aktumá quilh­ta­macú, porque acxni̠ naka­lha­kax­mata cha̠tum, hua̠nchú cha̠­tum­li̠túm juerza nalak­makán; osuchí acxni̠ nat­la­hua­putún hua̠ntu̠ nali̠­ma̠­paksi̠y cha̠tum juerza que naka­lha­kax­mat­makán cha̠tum. Pus aquit cla­cas­quín luu li̠huana̠ caaka­tá̠k­stit hua̠ntu̠ cuani­putún: cha̠tum chixcú ni̠lay li̠pa̠­huán Dios xli̠­hua̠k xnacú y na̠ hua­tiyá a̠má quilh­ta­macú luu nali̠­pa̠­huán xtumi̠n xla­cata pi̠ huá tla̠n catu̠huá li̠ma̠t­la̠nti̠y.
14Maka­pi­tzí̠n fariseos hua̠nti̠ na̠ antá xta­la­yá̠­nalh hua̠k xta­kax­mat­má̠­nalh hua̠ntu̠ xlá xqui­lhuama, huata tzú­culh tali̠­kalh­ka­ma̠nán Jesús porque xlacán luu xta­la­kati̠y nata­ka­lhi̠y lhu̠hua tumi̠n. 15Huata xlá chiné ca̠huá­nilh:
—Hui­xinín hua̠nti̠ nac xla­ca­ti̠ncán cris­tianos li̠ta­si­yu­pu­tu­ná̠tit cumu la̠ hua̠nti̠ luu lac­tlá̠n lac­chix­cu­huí̠n, pero Dios hua̠k laka­pasa hua̠ntu̠ xali̠xcáj­nit huí nac mina­cujcán. Porque na̠ luu mili̠­ca­tzi̠tcán pi̠ hua̠ntu̠ hui­xinín lac­chix­cu­huí̠n puhua­ná̠tit pi̠ luu lhu̠hua xta­palh nac xlak­sti̠­pa̠ncán cris­tianos, xli̠­ca̠na cca̠­hua­niyá̠n pi̠ Dios ni̠ ucxilh­putún, huata xlá lak­makán.
Ni̠para pu̠lactum chunatá catitamákxtekli xli̠ma̠peksí̠n Dios para ni̠ juerza nakantaxtuy
16’Acxni̠ Juan Bau­tista nia̠ xma̠­tzu­qui̠y xli̠­ta­scújut caj xma̠n huá tla̠n nakax­pa­tá̠tit y nama̠­kan­tax­ti̠­yá̠tit xli̠­ma̠­peksí̠n Moisés chu hua̠ntu̠ xta­tzokni̠t nac xlib­rojcán xalak­maká̠n pro­fetas; pero acxni̠ Juan tzú­culh li̠chu­hui̠nán a̠má xasa̠sti xta­ma̠­ca­tzi̠ní̠n Dios la̠ta lácu xlá xámaj ma̠tzu­qui̠y xasa̠sti xta­peksi̠t nac ca̠quilh­ta­macú, y acxni­tiyá a̠má quilh­ta­macú lhu̠hua cris­tianos juerza tatzak­sa­má̠­nalh nata­mak­lhti̠nán a̠má lak­táxtut hua̠ntu̠ xlá ma̠lacnu̠y. 17Pero aquit luu laca­tancs cca̠­hua­niyá̠n xla­cata pi̠ akapú̠n chu ca̠quilh­ta­macú tla̠n xlak­tzán­ka̠lh, pero hua̠ntu̠ xamaká̠n tatzok­ta­hui­la­ni̠ttá xta­chu­huí̠n Dios nac li̠kalh­ta­huaka ni̠para pu̠lactum caj chu­natá cati­ta­mák­xtekli para ni̠ juerza nakan­taxtuy.
Jesús li̠chuhui̠nán pi̠ ni̠tlá̠n para tícu la̠makxteka
(Mateo 19.1‑12; Marcos 10.1‑12)
18’Para cha̠tum chixcú namak­xteka xpusca̠t caj xpa̠­la­cata cumu tunu hua̠nti̠ nata̠­ta­maka­xtoka, pus tamá chixcú tla­huay lanca tala̠­ka­lhí̠n nac xla­catí̠n Dios; y a̠má chixcú hua̠nti̠ chú nata̠­ta­maka­xtoka a̠má pusca̠t hua̠nti̠ mak­xtek­cani̠t na̠chuná luu lhu̠hua tala̠­ka­lhí̠n tla­huay.
Xatakalhchuhuí̠n cha̠tum chixcú ricu y cha̠tum pobre huanicán Lázaro
19Jesús na̠ ca̠huá­nilh eé takalh­chu­huí̠n:
—Maktum quilh­ta­macú xuí cha̠tum chixcú pero luu rico xuani̠t. Ni̠túcu xtzan­ka̠niy para túcu namac­la­cas­quín, y hua̠ntu̠ luu xala­cuán lháka̠t xlá xli̠­lha­ka̠nán, y anka­lhi̠ná xcha̠­liyá̠n xtla­huay pu̠pa̠xcua pero hua̠k xala­cuán tahuá hua̠ntu̠ xlá xta̠­hua­ni̠nán. 20Na̠ antiyá nac a̠má ca̠chi­quí̠n xlama cha̠tum chixcú pero xlá luu snu̠n pobre xuani̠t xlá xuanicán Lázaro. Umá koxutá chixcú xli̠­pu̠nu̠y nac xli̠­lanca nac xmacni xtzitzi, antá xlá xan lata­huilay nac xtan­quilhtí̠n xchic a̠má ricu. 21Caj u̠cú la̠n xlí̠­kasli xlac­pu­huán hua̠ntu̠ xta­mo­kosa nac xmesa a̠má ricu la̠ta túcu xlá xkalh­ta̠x­tuma, pero ni̠tu̠ xta̠­huacán ca̠na caj actzú, pus hasta huata mejor chi­chí̠n xtamín tamac­slipiy la̠ta xka­lhi̠y xtzitzi. 22Maktum quilh­ta­macú a̠má koxutá li̠ma̠xken Lázaro ni̠lh, huata xán­geles Dios luu li̠pa̠­xúhu tále̠lh nac xpa̠xtú̠n Abraham anta­nícu xlá hui­lachá nac akapú̠n, y ni̠ li̠maka̠s quilh­ta­macú a̠má rico na̠ ni̠lh.
23’Acxni̠ antá xuilachá nac xpu̠­la­ta­ma̠ncán ni̠n luu li̠pe̠cua la̠ xpa̠­ti̠­nama, tala­ca­yá̠­hualh nac akapú̠n úcxilhli xuí nac xpu̠­tá­hui̠lh Abraham chu Lázaro antá xuí nac xpa̠xtú̠n. 24Huata palha xlá ma̠tá­si̠lh y chiné qui­lhá­nilh: “Quin­tla̠­ticán Abraham, luu cat­lahua li̠tlá̠n, caqui­la­ka­lhá­manti, cama­ca­tampi Lázaro la̠qui̠ nama̠s­tajay xok­spú̠n xmacán y napi̠­munuy qui­si̠­máka̠t la̠qui̠ tzinú nama̠s­ka­hui­hui̠y porque uú nac ca̠lh­cu­ya̠tni luu li̠pe̠cua la̠ cpa̠­ti̠­nama.” 25Pero Abraham chiné kálh­ti̠lh: “Luu xli̠­ca̠na cala­ca­pá̠s­tacti xla­cata pi̠ luu tla̠n huix xlápa̠t nac ca̠quilh­ta­macú y ni̠tu̠cu xtzan­ka̠­niyá̠n hua̠ntu̠ xmac­la­ca­squina y chi̠nchú u̠má koxutá Lázaro luu xli̠­ca̠na xlá ni̠tu̠cu xka­lhi̠y; pus la̠nchú xlá luu li̠pa̠­xúhu lama y li̠huán la̠nchú huix pa̠ti̠­námpa̠t. 26Xa̠hua chi̠nchú ma̠squi chuná, huí aktum lanca pu̠lhmá̠n hua̠ntu̠ quin­ca̠­ma̠­paj­pi­tziyá̠n; pus caj huá xla­cata ni̠lay taana̠chá hua̠nti̠ uú tahui­lá̠­nalh, y na̠ ni̠para hua̠nti̠ tahui­la̠­nanchá tanú ni̠lay tamín uú.”
27’Amá chixcú hua̠nti̠ ricu xuani̠t chiné hua­nipá: “Cumu para ni̠lay lac­pu­huana hua̠ntu̠ cmak­squimá̠n, pus ca̠na caj camaca­pi Lázaro nac xchic quin­tla̠t, 28la̠qui̠ naán ca̠xa­katli̠y hua̠nti̠ tahui­la̠­nanchá kalha­qui­tzis qui­na­ta̠lán, y luu naca̠­ma̠aka­ta̠k­sni̠y la̠qui̠ xlacán ni̠tu̠ natamín uú, porque luu xli̠­ca̠na li̠pé̠cua la̠ huí tapa̠tí̠n.” 29Abraham chiné kalh­ti̠pá: “Xlacán aya taka­lhi̠y xli̠­ma̠­peksí̠n hua̠ntu̠ títzokli Moisés chu maka­pi­tzí̠n pro­fetas nac li̠kalh­ta­huaka, pus huata mejor huá cata­ma̠­kan­tax­ti̠chá.” 30“Quin­tla̠­ticán Abraham, luu xli̠­ca̠na hua̠ntu̠ huix qui­lhuámpa̠t, pero para tícu naca̠­lakán hua̠nti̠ aya qui̠­tas­pit­ni̠ttá nac ca̠li̠ní̠n, cha̠­ca­tzi̠ya xlacán nata­kax­matniy y nata­lak­pali̠y xali̠xcáj­nit xta­la­ca­pa̠s­tac­nicán.” 31“Cumu para xlacán ni̠ taka­lha­kax­mata hua̠ntu̠ tatzokni̠t Moisés chu xli̠­hua̠k pro­fetas, ¿pi̠ li̠huaca chú nata­kax­matniy para nala­cas­ta­cuanán cha̠tum ni̠n nac ca̠li̠ní̠n?”, kálh­ti̠lh Abraham.

දැනට තෝරාගෙන ඇත:

San Lucas 16: toc

සළකුණු කරන්න

පිටපත් කරන්න

සසඳන්න

බෙදාගන්න

None

ඔබගේ සියලු උපාංග හරහා ඔබගේ සළකුණු කල පද වෙත ප්‍රවේශ වීමට අවශ්‍යද? ලියාපදිංචි වී නව ගිණුමක් සාදන්න හෝ ඔබගේ ගිණුමට ඔබගේ ගිණුමට පිවිසෙන්න