使徒保羅達羅馬人書 8
8
1今夫凡在基督耶穌、不從肉、而從靈者、無有定罪、 2因生命之靈之法、由基督耶穌已釋我、於罪及死之法。 3蓋法因由肉而荏弱之故、所不能為、而神為之、乃遣己子、於有罪之肉之狀、為罪而擬罪於肉、 4致律法之義、成於我儕不從肉而從聖靈者矣。 5蓋從肉者念肉之情、從聖靈者念靈之情、 6以肉之情為念、死也、以聖靈之情為念、生命也、安也。 7蓋從肉之念、與神為仇、因不服神之法、且終不能服之。 8故凡在肉者、不能使神悅。 9然神之靈、若居於爾曹、則爾不在肉而在靈、凡無基督之靈者、不屬於基督也。 10若基督在於爾、則身緣罪而死、惟靈緣義而為生命。 11然使耶穌於死中復生之靈、若居於爾曹、則使基督於死中復生者、必以其居於爾之聖靈、使爾將死之身復甦矣。 12是故兄弟乎、我儕非負債於肉、致從肉而度生。 13蓋爾若從肉而度生、必死、惟若由聖靈滅身之諸行、必生。 14蓋凡為神之靈導之者、此乃神之子也。 15今爾非受為奴之靈、以致仍懼、乃受為義子之靈、我儕由之而呼阿爸父也。 16聖靈與我儕之靈、自證我儕為神之子也。 17既為子、則為嗣、即神之嗣、與基督同嗣者、致我儕若偕基督受苦、亦偕之享榮。 18蓋我意今時之苦、莫比將顯於我儕中之榮。 19蓋受造者之切望、俟神諸子之顯。 20蓋受造者、乃服於虛、非以其所欲、乃以使其服之者、而仍有望、 21緣受造者、自必得釋於為敗壞之奴、而將入於神子所得有榮之自主。 22蓋我儕知凡受造者、至今共歎劬勞。 23不第此、惟我已得聖靈之初實之果者亦然、即我儕中心自歎、俟望成義子之情、即吾身之贖也。 24蓋我儕得救在於望、然所見之望、非望也、夫人所見者豈猶望之乎。 25然我儕若望所未見者、必忍以待之。 26聖靈亦助我儕之荏弱、蓋我儕不知所當求、乃聖靈以不可言之嘅歎、為我儕求也。 27察諸心者、知聖靈之意、蓋其遵神之意為聖徒求矣。 28夫我儕知凡事共行、致加益於愛神者、即循其旨而蒙召者也。 29神所預知者、則預定之、效神子之狀、致其在多兄弟中為冢子。 30況神所預定者。且召之、所召者、且稱義之、所稱義者、且榮之。 31然則我儕於此將何言耶。若神佑我儕、誰能敵我。 32不惜己子而為我眾捨之者、豈不以萬物偕之、而恩賜於我乎。 33誰能訟神之選民乎。稱其義者、乃神也、 34誰能罪之乎。基督曾死、況已復生、今在神之右、亦為我儕祈禱。 35誰將絕我於基督之愛、或患難、或困苦、或迫害、或飢餓、或裸裎、或艱危、或刀劍乎。 36如所錄云、我儕終日緣爾而見殺、且視我如將宰之羊然。 37不然、在此諸事、我儕賴愛我者而獲勝有餘。 38蓋我篤信或死或生、或天使、或執政、或權能、或今之事、或將來之事、 39或高、或卑、或他諸受造者、皆永不能絕我儕於神之愛、在吾主耶穌基督者也。
දැනට තෝරාගෙන ඇත:
使徒保羅達羅馬人書 8: 裨治文-克陛存譯本
සළකුණු කරන්න
බෙදාගන්න
පිටපත් කරන්න

ඔබගේ සියලු උපාංග හරහා ඔබගේ සළකුණු කල පද වෙත ප්රවේශ වීමට අවශ්යද? ලියාපදිංචි වී නව ගිණුමක් සාදන්න හෝ ඔබගේ ගිණුමට ඔබගේ ගිණුමට පිවිසෙන්න
Digital edition of a Chinese Wenli NT (1859) and OT (1863) translation by Elijah C. Bridgman (1801-1861) and Michael S. Culbertson (1819-1862). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2019.