使徒保羅達羅馬人書 6
6
1然則我儕將何言耶、我儕可恆於罪、致恩寵愈增乎。 2非也、我儕已絕於罪若死、豈可仍於罪中而圖生乎。 3爾豈不知、我儕凡受洗禮致合於耶穌基督者、乃合於其死而受洗禮乎。 4是以我儕以受合於死之洗禮、偕基督而葬、致我儕如基督以父之榮、於死中復生、而亦如是、行於維新之生命矣。 5蓋我儕若同植、效其死之狀、亦將如是、效其復生。 6蓋自知我本體之舊人與之同釘十字架、致罪之身見滅、而我儕不復役於罪、 7緣死者已釋於罪也。 8夫我儕信之、若與基督偕死、則亦必偕之而生、 9蓋知基督既於死中復生、必不復死、死乃不復治之。 10蓋其死也、為罪而死、惟一次而已、然其生也、乃為神而生。 11如是、爾曹宜意己、絕於罪若死、乃為神而生、由吾主耶穌基督焉。 12故毋容罪王於爾將死之身、致徇其諸慾而順之、 13亦毋付爾肢體於罪、致為不義之器、乃付己於神、如由死而復生者、且付爾肢體於神為義之器。 14蓋罪不復治爾、以爾不屬法下乃屬恩下。 15然則何耶、我儕不屬法下、而屬恩下、可犯罪乎。非也。 16爾豈不知爾付己為僕以順之、則為爾所順者之僕、或於罪以致死、或於順以致義。 17感謝於神、因爾素雖為罪之僕、今已心服所授爾之教範。 18夫爾既釋於罪、則為義之僕。 19今我因爾肉體之荏弱、試以人言而言之、蓋如爾曹曾付爾肢體為僕於污穢於惡以成惡、今當如是付爾肢體、為僕於義以成聖、 20蓋爾昔為罪之僕時、則為釋於義矣。 21爾昔有何益於爾今日所恥之事乎。蓋此諸事之終乃死、 22然爾今已得釋於罪而為神之僕、有成聖之果、其終則永生。 23蓋罪之償死也、惟神之賜、乃永生、由吾主耶穌基督焉。
දැනට තෝරාගෙන ඇත:
使徒保羅達羅馬人書 6: 裨治文-克陛存譯本
සළකුණු කරන්න
බෙදාගන්න
පිටපත් කරන්න

ඔබගේ සියලු උපාංග හරහා ඔබගේ සළකුණු කල පද වෙත ප්රවේශ වීමට අවශ්යද? ලියාපදිංචි වී නව ගිණුමක් සාදන්න හෝ ඔබගේ ගිණුමට ඔබගේ ගිණුමට පිවිසෙන්න
Digital edition of a Chinese Wenli NT (1859) and OT (1863) translation by Elijah C. Bridgman (1801-1861) and Michael S. Culbertson (1819-1862). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2019.