出埃及記 4
4
1 摩西對曰、視哉、彼必不信我、必不聽我言、以彼將曰、耶和華未嘗顯現於爾。 2耶和華謂之曰、在爾手者為何。曰、杖。 3曰、擲之於地。擲地、即變為蛇。摩西避於蛇前。 4耶和華謂摩西曰、舉爾手執其尾。遂舉手執之。入手變為杖。 5又曰、行此使眾信耶和華、即其列祖之神、亞伯拉罕之神、以撒之神、雅各之神、已顯現於爾。 6耶和華又謂之曰、納爾手入爾懷。遂納手於懷。出之、其手癩、白如雪。 7又曰、再納手入爾懷。遂再納手於懷。出之、則變與己身無異。 8曰、若彼不信汝、不聽前有徵之言、必將信後有徵之言。 9倘不信此二徵、又不聽爾言、爾則取河水、傾於槁壤。爾在河所取之水、將於槁壤變為血。 10摩西謂耶和華曰、我主歟、向者我無能措詞。迄爾命爾僕之後亦然。我乃拙於口、拙於舌者。 11耶和華謂之曰、造人之口者誰乎。造之為聾、為瘖、為明、為瞽者誰乎。非我耶和華乎。 12爾今往、我將助爾口、示爾以所當言。 13曰、我主歟、求爾託爾欲遣者之手而遣焉。 14耶和華怒摩西、曰、利未人亞倫、非爾兄弟乎。我知其善說辭。視哉、其將出而迎爾。見爾時、中心必悅。 15汝與之言、以言授其口。我將助爾口與彼之口、且示爾曹以所當行焉。 16亞倫必為爾告民。彼將於爾代之為口、爾將於彼代之為神。 17爾手必執此杖、以之行詣徵。 18摩西退、返詣外舅葉羅、謂之曰、求爾容我返詣我兄弟、在埃及者、視其尚存否。葉羅謂摩西曰、安然而去。 19耶和華在米田謂摩西曰、爾往歸埃及、蓋謀害爾命之眾、悉死矣。 20摩西挈其妻子乘之以驢、歸埃及地。摩西執神之杖於手。 21耶和華謂摩西曰、我所置於爾手之奇跡、爾至埃及時、悉慎行於法老前。然我將剛愎其心、致其不釋以色列民。 22爾必告法老曰、耶和華如是言云、以色列我子也、我首出者也。 23我諭爾云、釋我子去、使其事我。爾若不釋之、我必殺爾子、即爾首出者。 24摩西循途、耶和華遇之於宿所、欲殺之。 25西坡喇取利石、割其子陽之皮、擲於摩西足前曰、汝誠於我為血夫矣。 26耶和華遂釋之。婦言、爾乃血夫、因割禮也。○ 27耶和華諭亞倫曰、爾往曠野迎摩西。亞倫遂往、迎之於神之山、吻接之。 28摩西以遣之者耶和華之諸言、及其所命之諸徵、述於亞倫。 29摩西 亞倫、往集以色列嗣諸長老。 30耶和華諭摩西之諸言、亞倫悉述之。又於民前行其諸徵。 31民信之。既聞耶和華眷顧以色列嗣、而鑒其苦、則稽首而拜。
දැනට තෝරාගෙන ඇත:
出埃及記 4: 裨治文-克陛存譯本
සළකුණු කරන්න
බෙදාගන්න
පිටපත් කරන්න

ඔබගේ සියලු උපාංග හරහා ඔබගේ සළකුණු කල පද වෙත ප්රවේශ වීමට අවශ්යද? ලියාපදිංචි වී නව ගිණුමක් සාදන්න හෝ ඔබගේ ගිණුමට ඔබගේ ගිණුමට පිවිසෙන්න
Digital edition of a Chinese Wenli NT (1859) and OT (1863) translation by Elijah C. Bridgman (1801-1861) and Michael S. Culbertson (1819-1862). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2019.