出埃及記 3
3
1 摩西牧其外舅米田祭司葉羅之群、導其群至曠野西、迄神之山、即何烈山。 2耶和華之使由棘火燄中、顯示摩西。摩西觀之、見棘為火所然、而棘不燬。 3摩西曰、今我必旋轉、觀此大觀、棘不燬、何故。 4耶和華見其旋轉來觀、神自棘中召之曰、摩西歟、摩西歟。對曰、我在此。 5曰、勿近此、解屨離爾足、蓋爾立之所乃聖地。 6又曰、我乃爾父之神、亞伯拉罕之神、以撒之神、雅各之神、摩西蔽面、憚於觀神、故也。 7耶和華曰、居埃及地之我民、我已實見其受苦。因督役者而號呼、今我聞之。我知其憂矣。 8我降臨以拯之、脫於埃及人手、導之出斯土、至廣大膏腴之地、流乳與蜜之地、即迦南、赫、亞摩哩、比哩洗、希未、耶布士、諸族之處。 9今以色列嗣號呼及我。我亦鑒埃及人苦之之苦。 10是故爾來、我將遣爾見法老、以導我民、以色列嗣、出埃及。 11摩西對神曰、我何人斯、可詣法老、而導以色列嗣出埃及乎。 12曰、我誠偕爾、爾導民出埃及後、必於此山奉事神。斯為我遣爾之徵。 13摩西對神曰、視哉、我詣以色列嗣、謂之云、爾祖之神遣我詣爾。彼問我曰、其名伊何、我將何以告之。 14神謂摩西曰、我自然而然者也。又曰、爾告以色列嗣可如此云、我自然者遣我於爾。 15神又謂摩西曰、汝必謂以色列嗣云、遣我於爾者乃耶和華、爾列祖之神、亞伯拉罕之神、以撒之神、雅各之神。此我永遠之名。此為我誌、至於奕世。 16爾往集以色列長老、謂之曰、耶和華、爾列祖之神、亞伯拉罕之神、以撒之神、雅各之神、自顯現於我云、我誠臨爾、且在埃及所行於爾者、我已見之。 17我嘗言曰、我將導爾出埃及之苦、至迦南、赫、亞摩哩、比哩洗、希未、耶布士、諸族之地、即流乳與蜜之地。 18眾將聽爾言、爾必偕以色列長老詣埃及王、謂之曰、希伯來人之神耶和華、已臨我儕、今求爾許我儕詣野、歷程三日、祭我之神耶和華。 19我知非施異能之手、埃及王必不許爾出。 20我將舉我手、以我所行於埃及中之奇跡擊之斯事後、彼方許爾出。 21我將使斯民獲恩於埃及人前、俾爾出時、非徒手而出。 22諸婦必向其鄰、及旅於其家之女、索金銀器皿衣服。爾必置之於爾子女、則爾掠埃及人矣。
දැනට තෝරාගෙන ඇත:
出埃及記 3: 裨治文-克陛存譯本
සළකුණු කරන්න
බෙදාගන්න
පිටපත් කරන්න

ඔබගේ සියලු උපාංග හරහා ඔබගේ සළකුණු කල පද වෙත ප්රවේශ වීමට අවශ්යද? ලියාපදිංචි වී නව ගිණුමක් සාදන්න හෝ ඔබගේ ගිණුමට ඔබගේ ගිණුමට පිවිසෙන්න
Digital edition of a Chinese Wenli NT (1859) and OT (1863) translation by Elijah C. Bridgman (1801-1861) and Michael S. Culbertson (1819-1862). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2019.