聖瑪爾谷福音 1
1
聖若翰作耶穌前驅
1 # 1:1 基督,是希臘國話,與希伯來話默西亞,同義。譯言:傅油者。蓋古教規矩,凡立司祭,國王,必傅油於其頂。耶穌為司祭,亦為帝王:故先知預言,每以此名名之。 天主(聖)子耶穌 基督福音的來歷。 2按照先知依撒意亞記載的,說「你看!我打發我的天神,在你面前,叫他在你頭裏,預備你的道路。 3在曠野有人聲呼號說:你們應當預備主的道,把他的路徑,修直了。」 4若翰來,在曠野裏授洗,傳悔改的洗禮,為得罪赦#1:4 應驗了上邊先知的預言。。 5猶太各地方的人及耶路撒冷的人,都出來到若翰那裏,承認自己的罪,在若爾當河,受他的洗。 6#1:6 若翰勸人悔改,不徒以言,尤以行,惡衣惡食,以身立表,如此講勸,安能不動人!若翰穿的是駱駝毛的衣裳,腰裏紥着皮帶,吃的是飛蝗野蜜。他講道理說: 7「有一位比我更強勝的,在我以後來,我即便給他跪下解鞋帶子,也當不起。 8#1:8 我不過用水洗你們,作痛悔改過的表記,是外面的禮節。耶穌則能洗你們的靈魂,叫你們脫免罪惡,蒙聖神恩寵。我不過是用水洗你們,他要用聖神洗你們。」 9那時候,耶穌從加利肋亞, 納匝肋來,在若爾當河,也受了若翰的洗。 10他從水裏一上來,就看見天開,聖神如同鴿子,降臨在他身上; 11又有聲音從天上來,說:「你是我的愛子,我所喜樂的就是你。」 12聖神當時就催着他,往曠野去了。 13#1:13 昔梅瑟在西奈山,曾嚴齋四旬,預備領天主十誡。厄利亞先知亦曾嚴齋四旬。今耶穌將出外傳教,亦退入曠野,嚴齋四旬。然則吾人欲善盡傳教救人的本分,不可不久久預備也。在曠野四十日,四十夜,受了撒殫的試探;住在野獸當中,乃有天神事奉他。
收徒立教
14 若翰被押在監以後,耶穌就到加利肋亞,傳天主國的福音, 15說:「年限已滿,天主的國近了;你們應當悔改,應當信福音。」 16#1:16 加利肋亞海,亦名第伯理亞海,又名日內撒肋海。本是一大湖,長約四十餘里,寛不足二十里,環湖有十城,皆極富饒。耶穌施教行奇,多在此湖。自猶太滅亡,此湖亦成荒涼區域。耶穌在加利肋亞海邊經過,見了西滿,同他的兄弟安德肋,在海裏撒網;因為他們是漁夫#1:16 拿魚的人。。 17耶穌給他們說:「你們來跟隨我,我要叫你們做漁人的漁夫。」 18#1:18 看伯多祿兄弟與雅各伯兄弟,一聞耶穌召,立刻棄其所有,跟隨耶穌。何等直決了當,人聞福音道理,亦當立刻順從,按着遵行。若天主召你修道,亦不可遲疑。他們立刻扔下網,跟了耶穌去。 19耶穌又往前略走了不遠,見了載伯德的兒子雅各伯及他的兄弟若望,他們正在船上修理網。 20耶穌一叫他們,他們就留下父親載伯德在船上,同僱的工人,自己跟了耶穌去。
驅魔
21他們進了葛法翕,每逢罷工日,耶穌就上會堂裏,教訓人。 22眾人都驚奇他的道理;因為他教訓他們,如同有權柄的,不像經師們一樣。 23在會堂裏,有一個邪魔附體的人,他喊叫, 24說:「納匝肋的耶穌!我們同你有什麼干涉?你來除滅我們麼?我知道你是誰,你是天主所聖的。」 25耶穌責斥他說:「不要說話,從這人身上出去罷!」 26那邪魔就用力搖動那個人,大叫一聲,從他身上出去了。 27眾人都驚訝的,彼此相問說:「這是什麼事?這是什麼新道理呢?連邪魔,他也有權柄命他們,他們就聽他。」 28他的名聲就傳徧了加利肋亞各地方。
伯多祿岳母及多人病愈
29他們從會堂裏出來,就同雅各伯,若望上了西滿及安德肋的家裏去。 30西滿的岳母,在床上正患熱症;有人就向耶穌提論他。 31#1:31 西滿之岳母,病愈之後,就起來奔走供役,款待耶穌。人因此想西滿 伯多祿之妻已死,其家務為岳母執掌。耶穌進前,拿他的手,拉起他來,熱症立刻離了他的身,他就服事他們。 32到了晚上,日沒以後,有人把一總患病的,負魔的,都給耶穌送來。 33闔城的人,都聚在門前了。 34#1:34 耶穌但願自己的門徒等,證明自己是默西亞,不屑受魔鬼的頌揚。故禁其多言。耶穌治好了許多患各樣病的人,也驅逐了許多魔鬼,不許魔鬼說話,因為魔鬼知道他是誰#1:34 或譯:不許魔鬼說認得他。。
35 # 1:35 耶穌早起,覓靜處祈禱。蓋恐天明之後,事務紛雜,已不得暇。有傳教之責者,當知所取法矣。 (第二天)天還不亮,耶穌早早起來,出去到曠野地方,在那裏祈禱。 36西滿同他的夥伴,就跑去找他。 37找着以後,就給他說:「眾人都尋找你。」 38耶穌給他們說:「我們往別處去,到鄰近的城鎮村莊,為的在那裏也講道理;因為我是為這件事來的。」 39於是耶穌走遍加利肋亞,在他們的會堂裏講道理,驅魔鬼。
淨癩
40 # 1:40 癩病極其險惡,一被傳染,則四肢腐爛,漸及全身以至於死,為不治之症。故古教待長癩者,立法最嚴,屏居野外,不許與人往來。聖書每以罪惡比癩病,蓋癩病,令人爛死,罪惡戕人神生。癩病與罪惡,均非天主不能除,此人信耶穌能愈他,則已信耶穌有天主全能矣。 有一個長癩的人,來到耶穌跟前,跪下求他說:「你若願意,就能潔淨我。」 41#1:41 果然耶穌不虛所望,一言而愈之。耶穌憐惜他,就伸手摸着他,給他說:「我願意,你潔淨了罷!」 42耶穌說了這話,那人的癩就退去,身上潔淨了。 43耶穌立刻打發他走,切切囑咐他, 44說:「你小心,誰也不要告訴;但去叫司祭長驗驗你,也為你病好的緣故,獻梅瑟所定的禮物,為給他們一個憑據。」 45到底那人一出去,還是多說話,把這事傳揚開了,至於叫耶穌不能再明明的進城,只得在野外地方存站;人(還是)從各處來親就他。
දැනට තෝරාගෙන ඇත:
聖瑪爾谷福音 1: 蕭靜山注釋本
සළකුණු කරන්න
බෙදාගන්න
පිටපත් කරන්න

ඔබගේ සියලු උපාංග හරහා ඔබගේ සළකුණු කල පද වෙත ප්රවේශ වීමට අවශ්යද? ලියාපදිංචි වී නව ගිණුමක් සාදන්න හෝ ඔබගේ ගිණුමට ඔබගේ ගිණුමට පිවිසෙන්න
Digital edition of a Chinese New Testament with study notes (1922) by Joseph Hsiao (1855-1924). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
聖瑪爾谷福音 1
1
聖若翰作耶穌前驅
1 # 1:1 基督,是希臘國話,與希伯來話默西亞,同義。譯言:傅油者。蓋古教規矩,凡立司祭,國王,必傅油於其頂。耶穌為司祭,亦為帝王:故先知預言,每以此名名之。 天主(聖)子耶穌 基督福音的來歷。 2按照先知依撒意亞記載的,說「你看!我打發我的天神,在你面前,叫他在你頭裏,預備你的道路。 3在曠野有人聲呼號說:你們應當預備主的道,把他的路徑,修直了。」 4若翰來,在曠野裏授洗,傳悔改的洗禮,為得罪赦#1:4 應驗了上邊先知的預言。。 5猶太各地方的人及耶路撒冷的人,都出來到若翰那裏,承認自己的罪,在若爾當河,受他的洗。 6#1:6 若翰勸人悔改,不徒以言,尤以行,惡衣惡食,以身立表,如此講勸,安能不動人!若翰穿的是駱駝毛的衣裳,腰裏紥着皮帶,吃的是飛蝗野蜜。他講道理說: 7「有一位比我更強勝的,在我以後來,我即便給他跪下解鞋帶子,也當不起。 8#1:8 我不過用水洗你們,作痛悔改過的表記,是外面的禮節。耶穌則能洗你們的靈魂,叫你們脫免罪惡,蒙聖神恩寵。我不過是用水洗你們,他要用聖神洗你們。」 9那時候,耶穌從加利肋亞, 納匝肋來,在若爾當河,也受了若翰的洗。 10他從水裏一上來,就看見天開,聖神如同鴿子,降臨在他身上; 11又有聲音從天上來,說:「你是我的愛子,我所喜樂的就是你。」 12聖神當時就催着他,往曠野去了。 13#1:13 昔梅瑟在西奈山,曾嚴齋四旬,預備領天主十誡。厄利亞先知亦曾嚴齋四旬。今耶穌將出外傳教,亦退入曠野,嚴齋四旬。然則吾人欲善盡傳教救人的本分,不可不久久預備也。在曠野四十日,四十夜,受了撒殫的試探;住在野獸當中,乃有天神事奉他。
收徒立教
14 若翰被押在監以後,耶穌就到加利肋亞,傳天主國的福音, 15說:「年限已滿,天主的國近了;你們應當悔改,應當信福音。」 16#1:16 加利肋亞海,亦名第伯理亞海,又名日內撒肋海。本是一大湖,長約四十餘里,寛不足二十里,環湖有十城,皆極富饒。耶穌施教行奇,多在此湖。自猶太滅亡,此湖亦成荒涼區域。耶穌在加利肋亞海邊經過,見了西滿,同他的兄弟安德肋,在海裏撒網;因為他們是漁夫#1:16 拿魚的人。。 17耶穌給他們說:「你們來跟隨我,我要叫你們做漁人的漁夫。」 18#1:18 看伯多祿兄弟與雅各伯兄弟,一聞耶穌召,立刻棄其所有,跟隨耶穌。何等直決了當,人聞福音道理,亦當立刻順從,按着遵行。若天主召你修道,亦不可遲疑。他們立刻扔下網,跟了耶穌去。 19耶穌又往前略走了不遠,見了載伯德的兒子雅各伯及他的兄弟若望,他們正在船上修理網。 20耶穌一叫他們,他們就留下父親載伯德在船上,同僱的工人,自己跟了耶穌去。
驅魔
21他們進了葛法翕,每逢罷工日,耶穌就上會堂裏,教訓人。 22眾人都驚奇他的道理;因為他教訓他們,如同有權柄的,不像經師們一樣。 23在會堂裏,有一個邪魔附體的人,他喊叫, 24說:「納匝肋的耶穌!我們同你有什麼干涉?你來除滅我們麼?我知道你是誰,你是天主所聖的。」 25耶穌責斥他說:「不要說話,從這人身上出去罷!」 26那邪魔就用力搖動那個人,大叫一聲,從他身上出去了。 27眾人都驚訝的,彼此相問說:「這是什麼事?這是什麼新道理呢?連邪魔,他也有權柄命他們,他們就聽他。」 28他的名聲就傳徧了加利肋亞各地方。
伯多祿岳母及多人病愈
29他們從會堂裏出來,就同雅各伯,若望上了西滿及安德肋的家裏去。 30西滿的岳母,在床上正患熱症;有人就向耶穌提論他。 31#1:31 西滿之岳母,病愈之後,就起來奔走供役,款待耶穌。人因此想西滿 伯多祿之妻已死,其家務為岳母執掌。耶穌進前,拿他的手,拉起他來,熱症立刻離了他的身,他就服事他們。 32到了晚上,日沒以後,有人把一總患病的,負魔的,都給耶穌送來。 33闔城的人,都聚在門前了。 34#1:34 耶穌但願自己的門徒等,證明自己是默西亞,不屑受魔鬼的頌揚。故禁其多言。耶穌治好了許多患各樣病的人,也驅逐了許多魔鬼,不許魔鬼說話,因為魔鬼知道他是誰#1:34 或譯:不許魔鬼說認得他。。
35 # 1:35 耶穌早起,覓靜處祈禱。蓋恐天明之後,事務紛雜,已不得暇。有傳教之責者,當知所取法矣。 (第二天)天還不亮,耶穌早早起來,出去到曠野地方,在那裏祈禱。 36西滿同他的夥伴,就跑去找他。 37找着以後,就給他說:「眾人都尋找你。」 38耶穌給他們說:「我們往別處去,到鄰近的城鎮村莊,為的在那裏也講道理;因為我是為這件事來的。」 39於是耶穌走遍加利肋亞,在他們的會堂裏講道理,驅魔鬼。
淨癩
40 # 1:40 癩病極其險惡,一被傳染,則四肢腐爛,漸及全身以至於死,為不治之症。故古教待長癩者,立法最嚴,屏居野外,不許與人往來。聖書每以罪惡比癩病,蓋癩病,令人爛死,罪惡戕人神生。癩病與罪惡,均非天主不能除,此人信耶穌能愈他,則已信耶穌有天主全能矣。 有一個長癩的人,來到耶穌跟前,跪下求他說:「你若願意,就能潔淨我。」 41#1:41 果然耶穌不虛所望,一言而愈之。耶穌憐惜他,就伸手摸着他,給他說:「我願意,你潔淨了罷!」 42耶穌說了這話,那人的癩就退去,身上潔淨了。 43耶穌立刻打發他走,切切囑咐他, 44說:「你小心,誰也不要告訴;但去叫司祭長驗驗你,也為你病好的緣故,獻梅瑟所定的禮物,為給他們一個憑據。」 45到底那人一出去,還是多說話,把這事傳揚開了,至於叫耶穌不能再明明的進城,只得在野外地方存站;人(還是)從各處來親就他。
දැනට තෝරාගෙන ඇත:
:
සළකුණු කරන්න
බෙදාගන්න
පිටපත් කරන්න

ඔබගේ සියලු උපාංග හරහා ඔබගේ සළකුණු කල පද වෙත ප්රවේශ වීමට අවශ්යද? ලියාපදිංචි වී නව ගිණුමක් සාදන්න හෝ ඔබගේ ගිණුමට ඔබගේ ගිණුමට පිවිසෙන්න
Digital edition of a Chinese New Testament with study notes (1922) by Joseph Hsiao (1855-1924). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.