馬太福音 24
24
1 耶穌出殿宇、將往、門徒就之、以殿之眾宇示之、 2耶穌謂之曰、爾不見此諸物乎、我誠告爾、在此、將無一石遺於石上而不被毀焉、○ 3坐於橄欖山時、門徒潛就之、曰、請告我、何時有此、且爾之復在、及世之末、有何兆乎、 4耶穌語之曰、慎勿為人迷惑 5蓋將有多人託我名而來、曰、我、基督也、而迷惑多人、 6爾將聞戰及戰之風聲、慎勿恐懼、蓋此事必有、但末期尚未至耳、 7蓋民將起而攻民、國亦起而攻國、多處將有饑荒、地震、 8此諸事、乃劬勞之始也、 9時、人必付爾於難、殺爾、且爾為我名、將見惡於諸邦、 10時、必多有傾跌者、彼此相付相惡、 11又多有偽先知、起而迷惑多人、 12因其不法充盈、故多人之愛漸冷矣、 13惟忍至終者、必得救也、 14斯天國之福音、將傳於普天下、為證於萬民、是時、末期乃至、○ 15故爾見昔由先知但以理所言、荒墟可惡者、立於聖處、讀者其悟哉、 16時在猶太者、當逃於山、 17在屋上者、勿下以取其家中之物、 18在田者、勿歸以取其衣、 19當日、懷孕與乳嬰之婦、其有禍乎、 20爾當祈禱、免爾逃避、值冬時、或安息日也、 21蓋其時、必有大難、自世之始、以至於今、未有如此者、後亦無有焉、 22若不減少其日、則凡有血肉者、無一得救、但為選民之故、其日必減少矣、 23時、若有人告爾曰、視哉基督在此、或在彼、爾勿信、 24蓋將有偽基督、偽先知者起、施行大兆與異蹟、若能惑夫選民、則必惑、之矣、 25我已豫告爾矣、 26故若有人謂爾曰、視哉、彼在曠野、爾勿出、曰、視哉、彼在密、室、爾勿信、 27蓋猶電發自東、而見及於西、人子復在、亦如是也、 28夫屍之所在、鷹亦必集於彼焉、○ 29此諸日之難後、日將晦冥、月無發其光、星自天隕、天勢震動、 30其時、人子之兆、必見於天、在地諸族、皆必哀哭、且將見人子以能與大榮、乘天雲而來、 31彼必其遣使者、以號筒之大聲、自四方招集其選民、自天之此極、至於彼極焉、○ 32可由無花果樹取譬、當其枝柔葉發時、即知夏已近矣、 33如是、爾見此諸事、則知其近矣、已及門矣、 34我誠告爾、此世代未逝、此諸事、必皆得成焉、 35天與地必逝、惟我言不逝、 36然其日其時、無有知之者、在天之使者不知、子亦不知、#24:36 希利尼文有數卷無子亦不知四字惟父知之耳、 37有如挪亞之日、人子復在亦然、 38蓋洪水之前、其人飲食嫁娶、迨挪亞入方舟之日、 39竟不知洪水至、盡滅之、人子復在、亦必如是、 40其時二人在田、一見取、一見舍、 41二婦旋磨、一見取、一見舍、 42故當儆醒、蓋不知爾主何時至也、 43爾可知之、若家主知盜何更至、則必儆醒、不至穿穴其室矣、 44是以爾亦當豫備、因爾不意之時、人子則至矣、 45誰為忠智之僕、主所立以管其家人、按時而給糧者乎、 46主至、見其行如此、其僕則福矣、 47我誠告爾、必將立之以管其凡所有者、 48倘彼惡僕、心內自云、我主遲焉而至、 49遂始撲其同僕、又與酒徒共飲食、 50彼僕之主、於其不意之日、不知之時、忽至、 51嚴刑之、#24:51 原文或作腰斬置與偽善者同科、在彼、必有哀哭切齒矣、
දැනට තෝරාගෙන ඇත:
馬太福音 24: 淺文理和合新約
සළකුණු කරන්න
බෙදාගන්න
පිටපත් කරන්න

ඔබගේ සියලු උපාංග හරහා ඔබගේ සළකුණු කල පද වෙත ප්රවේශ වීමට අවශ්යද? ලියාපදිංචි වී නව ගිණුමක් සාදන්න හෝ ඔබගේ ගිණුමට ඔබගේ ගිණුමට පිවිසෙන්න
Digital edition of a Chinese Union Easy Wenli New Testament (1912). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.
馬太福音 24
24
1 耶穌出殿宇、將往、門徒就之、以殿之眾宇示之、 2耶穌謂之曰、爾不見此諸物乎、我誠告爾、在此、將無一石遺於石上而不被毀焉、○ 3坐於橄欖山時、門徒潛就之、曰、請告我、何時有此、且爾之復在、及世之末、有何兆乎、 4耶穌語之曰、慎勿為人迷惑 5蓋將有多人託我名而來、曰、我、基督也、而迷惑多人、 6爾將聞戰及戰之風聲、慎勿恐懼、蓋此事必有、但末期尚未至耳、 7蓋民將起而攻民、國亦起而攻國、多處將有饑荒、地震、 8此諸事、乃劬勞之始也、 9時、人必付爾於難、殺爾、且爾為我名、將見惡於諸邦、 10時、必多有傾跌者、彼此相付相惡、 11又多有偽先知、起而迷惑多人、 12因其不法充盈、故多人之愛漸冷矣、 13惟忍至終者、必得救也、 14斯天國之福音、將傳於普天下、為證於萬民、是時、末期乃至、○ 15故爾見昔由先知但以理所言、荒墟可惡者、立於聖處、讀者其悟哉、 16時在猶太者、當逃於山、 17在屋上者、勿下以取其家中之物、 18在田者、勿歸以取其衣、 19當日、懷孕與乳嬰之婦、其有禍乎、 20爾當祈禱、免爾逃避、值冬時、或安息日也、 21蓋其時、必有大難、自世之始、以至於今、未有如此者、後亦無有焉、 22若不減少其日、則凡有血肉者、無一得救、但為選民之故、其日必減少矣、 23時、若有人告爾曰、視哉基督在此、或在彼、爾勿信、 24蓋將有偽基督、偽先知者起、施行大兆與異蹟、若能惑夫選民、則必惑、之矣、 25我已豫告爾矣、 26故若有人謂爾曰、視哉、彼在曠野、爾勿出、曰、視哉、彼在密、室、爾勿信、 27蓋猶電發自東、而見及於西、人子復在、亦如是也、 28夫屍之所在、鷹亦必集於彼焉、○ 29此諸日之難後、日將晦冥、月無發其光、星自天隕、天勢震動、 30其時、人子之兆、必見於天、在地諸族、皆必哀哭、且將見人子以能與大榮、乘天雲而來、 31彼必其遣使者、以號筒之大聲、自四方招集其選民、自天之此極、至於彼極焉、○ 32可由無花果樹取譬、當其枝柔葉發時、即知夏已近矣、 33如是、爾見此諸事、則知其近矣、已及門矣、 34我誠告爾、此世代未逝、此諸事、必皆得成焉、 35天與地必逝、惟我言不逝、 36然其日其時、無有知之者、在天之使者不知、子亦不知、#24:36 希利尼文有數卷無子亦不知四字惟父知之耳、 37有如挪亞之日、人子復在亦然、 38蓋洪水之前、其人飲食嫁娶、迨挪亞入方舟之日、 39竟不知洪水至、盡滅之、人子復在、亦必如是、 40其時二人在田、一見取、一見舍、 41二婦旋磨、一見取、一見舍、 42故當儆醒、蓋不知爾主何時至也、 43爾可知之、若家主知盜何更至、則必儆醒、不至穿穴其室矣、 44是以爾亦當豫備、因爾不意之時、人子則至矣、 45誰為忠智之僕、主所立以管其家人、按時而給糧者乎、 46主至、見其行如此、其僕則福矣、 47我誠告爾、必將立之以管其凡所有者、 48倘彼惡僕、心內自云、我主遲焉而至、 49遂始撲其同僕、又與酒徒共飲食、 50彼僕之主、於其不意之日、不知之時、忽至、 51嚴刑之、#24:51 原文或作腰斬置與偽善者同科、在彼、必有哀哭切齒矣、
දැනට තෝරාගෙන ඇත:
:
සළකුණු කරන්න
බෙදාගන්න
පිටපත් කරන්න

ඔබගේ සියලු උපාංග හරහා ඔබගේ සළකුණු කල පද වෙත ප්රවේශ වීමට අවශ්යද? ලියාපදිංචි වී නව ගිණුමක් සාදන්න හෝ ඔබගේ ගිණුමට ඔබගේ ගිණුමට පිවිසෙන්න
Digital edition of a Chinese Union Easy Wenli New Testament (1912). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.