Послание к Титу 3:5-6
Послание к Титу 3:5-6 Синодальный перевод (СИНОД)
Он спас нас не по делам праведности, которые бы мы сотворили, а по Своей милости, банею возрождения и обновления Святым Духом, Которого излил на нас обильно через Иисуса Христа, Спасителя нашего
Послание к Титу 3:5-6 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
то это произошло не благодаря тем поступкам, которые мы совершили ради своего оправдания перед Богом, но по милости Его. Он спас нас омовением, через которое все мы возродились и обновились благодаря Духу Святому. Он щедро излил на нас его через Иисуса Христа, Спасителя нашего
Послание к Титу 3:5-6 Новый русский перевод (НРП)
Он спас нас не за наши праведные дела, которые мы совершили, а по Своей милости, через возрождающее омовение и обновление Святым Духом, Которого щедро излил на нас через нашего Спасителя Иисуса Христа
Послание к Титу 3:5-6 Синодальный перевод (SYNO)
Он спас нас не по делам праведности, которые бы мы сотворили, а по Своей милости, банею возрождения и обновления Святым Духом, Которого излил на нас обильно через Иисуса Христа, Спасителя нашего
Послание к Титу 3:5-6 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Он — не за дела праведные, сколько бы мы их ни совершили, но по Своей милости — спас нас очищающей силой возрождения и обновления Духом Святым, Которого Он излил на нас обильно через Иисуса Христа, Спасителя нашего.