Книга Руфи 3:9 - Сравнить все версии
Книга Руфи 3:9 SYNO (Синодальный перевод)
И сказал [ей Вооз]: кто ты? Она сказала: я Руфь, раба твоя, простри крыло твое на рабу твою, ибо ты родственник.
Поделиться
Книга Руфи 3 SYNOКнига Руфи 3:9 НРП (Новый русский перевод)
— Кто ты? — спросил он. — Я твоя служанка Руфь, — сказала она. — Простри надо мной край твоей одежды, ведь ты один из наших ближайших родственников, несущих ответственность за нас.
Поделиться
Книга Руфи 3 НРПКнига Руфи 3:9 СИНОД (Синодальный перевод)
И сказал [ей Вооз]: кто ты? Она сказала: я Руфь, раба твоя, простри крыло твое на рабу твою, ибо ты родственник.
Поделиться
Книга Руфи 3 СИНОДКнига Руфи 3:9 RSP (Святая Библия: Современный перевод)
Вооз спросил: «Кто ты?» Она ответила: «Я — Руфь, твоя слуга. Покрой меня своим покрывалом. Ты — мой покровитель».
Поделиться
Книга Руфи 3 RSPКнига Руфи 3:9 BTI (Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова)
«Кто ты?» — спрашивает он ее. А она ему отвечает: «Я Руфь, раба твоя. Возьми рабу свою под крыло свое, ведь у тебя есть на меня право выкупа».
Поделиться
Книга Руфи 3 BTI