Послание к Римлянам 7:20-25
Послание к Римлянам 7:20-25 Синодальный перевод (СИНОД)
Если же делаю то́, чего не хочу, уже не я делаю то, но живущий во мне грех. Итак я нахожу закон, что, когда хочу делать доброе, прилежит мне злое. Ибо по внутреннему человеку нахожу удовольствие в законе Божием; но в членах моих вижу иной закон, противоборствующий закону ума моего и делающий меня пленником закона греховного, находящегося в членах моих. Бедный я человек! кто избавит меня от сего тела смерти? Благодарю Бога моего Иисусом Христом, Господом нашим. Итак тот же самый я умом моим служу закону Божию, а плотию закону греха.
Послание к Римлянам 7:20-25 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
И если я совершаю те самые поступки, которые не хотел бы совершать, то на самом деле это не я поступаю так, а грех, живущий во мне. Итак, вот правило, усвоенное мной: когда я хочу творить добро, зло руководит моими поступками. Духом своим я с радостью принимаю закон Божий. Но я вижу, что закон, которому подчиняется моё тело, враждует с законом, который принимает мой разум. Тот закон, которому подчиняется моё тело, — закон греха, и этот закон превращает меня в своего узника. Это ужасно! Кто спасёт меня от этого тела, которое несёт мне смерть? Я благодарю Бога за Его спасение через Иисуса Христа, Господа нашего! Так вот, разумом я служу закону Божьему, но греховной природой я служу закону греха.
Послание к Римлянам 7:20-25 Новый русский перевод (НРП)
Итак, если я делаю то, чего не хочу, то это уже не я делаю, а живущий во мне грех. Я обнаружил, что здесь действует такой закон: когда я хочу делать добро, то зло уже тут как тут. Внутренне я радуюсь Божьему Закону, но в моем теле действует другой закон. Этот закон ведет войну против закона моего разума и делает меня пленником закона греха, который действует в членах моего тела. Несчастный я человек! Кто бы избавил меня от этого тела смерти? Но благодарение Богу, Который сделал это через Иисуса Христа, нашего Господа! Итак, моим разумом я служу Закону Бога, а телом я раб закону греха.
Послание к Римлянам 7:20-25 Синодальный перевод (SYNO)
Если же делаю то́, чего не хочу, уже не я делаю то, но живущий во мне грех. Итак я нахожу закон, что, когда хочу делать доброе, прилежит мне злое. Ибо по внутреннему человеку нахожу удовольствие в законе Божием; но в членах моих вижу иной закон, противоборствующий закону ума моего и делающий меня пленником закона греховного, находящегося в членах моих. Бедный я человек! кто избавит меня от сего тела смерти? Благодарю Бога моего Иисусом Христом, Господом нашим. Итак тот же самый я умом моим служу закону Божию, а плотию закону греха.
Послание к Римлянам 7:20-25 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Но если делаю то, чего [я] не хочу, значит, это уже не я действую, а грех, который во мне. Здесь я вижу закон: стоит мне захотеть какое-то сделать добро, тотчас злое у меня наготове. В душе я радуюсь закону Бога, но в теле моем видится мне действие иного закона, того, что воюет с законом, который умом я своим признаю. Этот, овладевший моим телом закон есть закон греха. Он и делает меня своим пленником. Несчастный я человек! Кто избавит меня от сего тела, из-за греха смерти подверженного? Кто, кроме Бога?! Благодарю Его через Господа нашего Иисуса Христа! Итак, сам по себе, умом своим, служу я закону Бога, природой же плотской — закону греха.