Откровение ап. Иоанна Богослова (Апокалипсис) 22:8-10
Откровение ап. Иоанна Богослова (Апокалипсис) 22:8-10 Синодальный перевод (СИНОД)
Я, Иоанн, видел и слышал сие. Когда же услышал и увидел, пал к ногам Ангела, показывающего мне сие, чтобы поклониться ему; но он сказал мне: смотри, не делай сего; ибо я сослужитель тебе и братьям твоим пророкам и соблюдающим слова книги сей; Богу поклонись. И сказал мне: не запечатывай слов пророчества книги сей; ибо время близко.
Откровение ап. Иоанна Богослова (Апокалипсис) 22:8-10 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Я, Иоанн, слышал и видел всё это. И когда я услышал и увидел их, то склонился к ногам Ангела, показывавшего мне это, в знак поклонения ему. Но он сказал мне: «Не делай этого! Я такой же слуга, как ты и твои собратья, пророки, которые повинуются словам, записанным в этой книге. Поклоняйся Богу!» И ещё сказал он мне: «Не держи в тайне пророческие слова, записанные в этой книге, так как близко время, когда всё это свершится.
Откровение ап. Иоанна Богослова (Апокалипсис) 22:8-10 Новый русский перевод (НРП)
Я, Иоанн, всё это слышал и видел. И, услышав и увидев всё это, я пал к ногам ангела, показывающего мне всё это, чтобы поклониться ему. Но он сказал мне: «Не делай этого! Я такой же слуга, как и ты, как твои братья-пророки и как те, кто соблюдает слова, записанные в этом свитке. Поклонись Богу!» Потом он сказал мне: «Не запечатывай слов пророчества, записанных в этом свитке, потому что время уже близко.
Откровение ап. Иоанна Богослова (Апокалипсис) 22:8-10 Синодальный перевод (SYNO)
Я, Иоанн, видел и слышал сие. Когда же услышал и увидел, пал к ногам Ангела, показывающего мне сие, чтобы поклониться ему; но он сказал мне: смотри, не делай сего; ибо я сослужитель тебе и братьям твоим пророкам и соблюдающим слова книги сей; Богу поклонись. И сказал мне: не запечатывай слов пророчества книги сей; ибо время близко.
Откровение ап. Иоанна Богослова (Апокалипсис) 22:8-10 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Я, Иоанн, сам всё это слышал и видел. Потрясенный всем, что показал мне ангел, я у ног его пал на колени, чтобы поклониться ему. Но он удержал меня: «Не делай этого! Я ведь только соработник твой и твоих братьев-пророков и всех тех, кто в сердце хранит слова этой книги. Богу поклонись!» И сказал мне: «Не запечатывай слов пророчества книги этой, ибо время их исполнения близко!