Откровение ап. Иоанна Богослова (Апокалипсис) 20:4
Откровение ап. Иоанна Богослова (Апокалипсис) 20:4 Синодальный перевод (СИНОД)
И увидел я престолы и сидящих на них, которым дано было судить, и души обезглавленных за свидетельство Иисуса и за слово Божие, которые не поклонились зверю, ни образу его, и не приняли начертания на чело свое и на руку свою. Они ожили и царствовали со Христом тысячу лет.
Откровение ап. Иоанна Богослова (Апокалипсис) 20:4 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Затем я увидел престолы с сидящими на них людьми, которые владели властью судить, и я также увидел души тех, кто был обезглавлен за свидетельство об Иисусе и слово Божье. Они не поклонялись ни зверю, ни его изображению и не приняли его изображения ни на лбы, ни на руки. Они возродились к жизни и царствовали вместе с Христом в течение тысячи лет.
Откровение ап. Иоанна Богослова (Апокалипсис) 20:4 Новый русский перевод (НРП)
И я увидел престолы, на которых сидели те, кому дано было править, и души обезглавленных за свидетельство об Иисусе и за слово Божье, души тех, кто не поклонился зверю и его изображению и не принял его клейма на лоб и на руку. Они ожили и царствовали со Христом тысячу лет.
Откровение ап. Иоанна Богослова (Апокалипсис) 20:4 Синодальный перевод (SYNO)
И увидел я престолы и сидящих на них, которым дано было судить, и души обезглавленных за свидетельство Иисуса и за слово Божие, которые не поклонились зверю, ни образу его, и не приняли начертания на чело свое и на руку свою. Они ожили и царствовали со Христом тысячу лет.
Откровение ап. Иоанна Богослова (Апокалипсис) 20:4 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Увидел я затем престолы. На них восседали те, кому дано было судить. Видел я и тех, кто был обезглавлен за свидетельство Иисуса и за слово Божие; были тут и те, кто ни зверю, ни образу его не поклонился и не принял клеймо его ни на чело, ни на руку свою. Ожили они и царствовали со Христом тысячу лет.