Откровение ап. Иоанна Богослова (Апокалипсис) 16:1-2
Откровение ап. Иоанна Богослова (Апокалипсис) 16:1-2 Синодальный перевод (СИНОД)
И услышал я из храма громкий голос, говорящий семи Ангелам: идите и вылейте семь чаш гнева Божия на землю. Пошел первый Ангел и вылил чашу свою на землю: и сделались жестокие и отвратительные гнойные раны на людях, имеющих начертание зверя и поклоняющихся образу его.
Откровение ап. Иоанна Богослова (Апокалипсис) 16:1-2 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Тогда я услышал, как громкий голос из храма сказал семи Ангелам: «Идите и выплесните на землю содержимое семи чаш с гневом Бога». Первый Ангел ушёл и выплеснул свою чашу на землю. И тотчас же ужасные болезненные язвы осыпали тех людей, которые были отмечены печатью зверя и поклонялись его изображению.
Откровение ап. Иоанна Богослова (Апокалипсис) 16:1-2 Новый русский перевод (НРП)
Затем я услышал громкий голос из храма, говорящий семи ангелам: «Идите и вылейте семь чаш Божьей ярости на землю». Первый ангел пошел и вылил содержимое своей чаши на сушу. После этого у людей, имеющих клеймо зверя и поклоняющихся его изображению, появились ужасные и болезненные нарывы.
Откровение ап. Иоанна Богослова (Апокалипсис) 16:1-2 Синодальный перевод (SYNO)
И услышал я из храма громкий голос, говорящий семи Ангелам: идите и вылейте семь чаш гнева Божия на землю. Пошел первый Ангел и вылил чашу свою на землю: и сделались жестокие и отвратительные гнойные раны на людях, имеющих начертание зверя и поклоняющихся образу его.
Откровение ап. Иоанна Богослова (Апокалипсис) 16:1-2 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
После этого услышал я, как громкий голос из Храма сказал семи ангелам: «Пойдите и вылейте на землю семь чаш ярости Божьей!» Вышел первый ангел и вылил свою чашу на землю — и страшные мучительные язвы покрыли тех, кто носил клеймо зверя и поклонялся образу его.