Откровение ап. Иоанна Богослова (Апокалипсис) 14:20
Откровение ап. Иоанна Богослова (Апокалипсис) 14:20 Синодальный перевод (СИНОД)
И истоптаны ягоды в точиле за городом, и потекла кровь из точила даже до узд конских, на тысячу шестьсот стадий.
Откровение ап. Иоанна Богослова (Апокалипсис) 14:20 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Затем виноград отжали прессом за пределами города, и кровь потекла из пресса, и поднялась до конских уздечек почти на триста километров вокруг.
Откровение ап. Иоанна Богослова (Апокалипсис) 14:20 Новый русский перевод (НРП)
Виноград был потоптан в давильне, которая за городом, и из нее рекой потекла кровь. Эта река крови была длиной в 1 600 стадий и по глубине достигала коням до уздечек.
Откровение ап. Иоанна Богослова (Апокалипсис) 14:20 Синодальный перевод (SYNO)
И истоптаны ягоды в точиле за городом, и потекла кровь из точила даже до узд конских, на тысячу шестьсот стадий.