Псалтирь 107:1-9
Псалтирь 107:1-9 Синодальный перевод (СИНОД)
Готово сердце мое, Боже, [готово сердце мое]; буду петь и воспевать во славе моей. Воспрянь, псалтирь и гусли! Я встану рано. Буду славить Тебя, Господи, между народами; буду воспевать Тебя среди племен, ибо превыше небес милость Твоя и до облаков истина Твоя. Будь превознесен выше небес, Боже; над всею землею да будет слава Твоя, дабы избавились возлюбленные Твои: спаси десницею Твоею и услышь меня. Бог сказал во святилище Своем: «восторжествую, разделю Сихем и долину Сокхоф размерю; Мой Галаад, Мой Манассия, Ефрем — крепость главы Моей, Иуда — скипетр Мой
Псалтирь 107:1-9 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Я крепок сердцем, Господи, душа моя готова петь хвалу Тебе. Пробудитесь арфа с лирой, разбудить зарю пора. Я восхвалю Тебя, Господь, среди народов, я о Тебе спою всем людям. Так велика Твоя любовь, что выше неба простирается она, и облаков достигла Твоя верность. Господи, над небесами вознесись, и пусть весь мир увидит Твою славу. Помоги нам Своей могучею рукою, дай спасение любящим Тебя. В Своём храме Бог пообещал: «Я выиграю эту битву и возрадуюсь победе. Я разделю эту землю между народами. Я Сихем и долину Сокхов им отдам. Галаад и Манассия будут Мне принадлежать, Ефрем станет шлемом Моим, а Иуда — скипетром.
Псалтирь 107:1-9 Новый русский перевод (НРП)
Сердце мое твердо, Боже; буду петь и играть душой моей. Пробудитесь, лира и арфа! Я разбужу зарю. Прославлю Тебя, Господи, среди народов, воспою Тебя среди племен, потому что милость Твоя превыше небес, и верность Твоя достигает облаков. Выше небес будь превознесен, Боже; над всей землей да будет слава Твоя! Сохрани нас правой рукой Своей и ответь нам, чтобы возлюбленные Тобой спаслись. Бог обещал в Своем святилище: «Я разделю, торжествуя, Шехем и долину Суккот размерю. Мой — Галаад и Мой — Манассия, Ефрем — Мой шлем, Иуда — Мой скипетр.
Псалтирь 107:1-9 Синодальный перевод (SYNO)
Готово сердце мое, Боже, [готово сердце мое]; буду петь и воспевать во славе моей. Воспрянь, псалтирь и гусли! Я встану рано. Буду славить Тебя, Господи, между народами; буду воспевать Тебя среди племен, ибо превыше небес милость Твоя и до облаков истина Твоя. Будь превознесен выше небес, Боже; над всею землею да будет слава Твоя, дабы избавились возлюбленные Твои: спаси десницею Твоею и услышь меня. Бог сказал во святилище Своем: «восторжествую, разделю Сихем и долину Сокхоф размерю; Мой Галаад, Мой Манассия, Ефрем — крепость главы Моей, Иуда — скипетр Мой
Псалтирь 107:1-9 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Готово сердце мое, Боже, буду петь и гимн хвалебный слагать. Воспрянь, душа моя! Воспрянь, арфа и лира, и я зарю разбужу. Славить буду Тебя, Господи, среди народов и петь о Тебе среди племен. Ибо велика, превыше небес любовь Твоя неизменная и до облаков — верность Твоя. Будь возвеличен, Боже, превыше небес, и слава Твоя да явится над всею землей! Дабы любимый Твой народ был от врага избавлен, спаси сильной рукой Своей, внемли молитве нашей! Бог из Святилища Своего провозгласил: «Восторжествую, разделю Шехем и долину Сокхоф, как землю отобранную, размерю. Мой Гилад, и Манассия — Мой, шлем на голове Моей — Ефрем, а скипетр Мой — Иуда.