Послание к Филиппийцам 4:4-6
Послание к Филиппийцам 4:4-6 Синодальный перевод (СИНОД)
Радуйтесь всегда в Господе; и еще говорю: радуйтесь. Кротость ваша да будет известна всем человекам. Господь близко. Не заботьтесь ни о чем, но всегда в молитве и прошении с благодарением открывайте свои желания пред Богом
Послание к Филиппийцам 4:4-6 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Будьте всегда полны радости в Господе! Повторяю снова, возрадуйтесь! Пусть ваша доброта станет известна всем. Господь близок. Не беспокойтесь ни о чём, но при любых обстоятельствах через молитву и прошение с благодарностью обращайтесь с вашими просьбами к Богу.
Послание к Филиппийцам 4:4-6 Новый русский перевод (НРП)
Всегда радуйтесь в Господе, и я еще раз говорю: радуйтесь! Пусть ваша кротость будет известна всем людям. Господь близко! Не заботьтесь ни о чем, но во всем, через молитву и прошение, с благодарностью открывайте ваши просьбы Богу.
Послание к Филиппийцам 4:4-6 Синодальный перевод (SYNO)
Радуйтесь всегда в Господе; и еще говорю: радуйтесь. Кротость ваша да будет известна всем человекам. Господь близко. Не заботьтесь ни о чем, но всегда в молитве и прошении с благодарением открывайте свои желания пред Богом
Послание к Филиппийцам 4:4-6 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Радуйтесь всегда в своем познании Господа, будучи соединены с Ним! И еще раз скажу: радуйтесь сему! Пусть знают все, как вы добры и мягкосердечны. Господь близко; не тревожьтесь ни о чем, но в любом случае в молитве и прошении с благодарностью открывайте свои желания Богу.