Послание к Филиппийцам 4:1-7

Послание к Филиппийцам 4:1-7 Святая Библия: Современный перевод (RSP)

Итак, любимые мои братья и сёстры, по которым я томлюсь, не теряйте веры своей в Господа, как я говорил вам. Вы — счастье моё и венец мой! Я призываю Еводию и Синтихию мыслить так же. Я также прошу тебя, преданный мой соратник, пожалуйста, помогай этим женщинам, принимавшим участие в моих трудах Благовестия, вместе с Климентом и другими моими соратниками, чьи имена записаны в книге жизни. Будьте всегда полны радости в Господе! Повторяю снова, возрадуйтесь! Пусть ваша доброта станет известна всем. Господь близок. Не беспокойтесь ни о чём, но при любых обстоятельствах через молитву и прошение с благодарностью обращайтесь с вашими просьбами к Богу. И пусть мир, исходящий от Него, превосходящий ваше понимание, охраняет ваши сердца и разум во Христе Иисусе.

Послание к Филиппийцам 4:1-7 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)

Так вот, братья мои возлюбленные и желанные, радость моя и венец мой, твердо стойте в Господе, возлюбленные мои! Еводию прошу, прошу и Синтихию прийти к согласию друг с другом в Господе. Да и тебя, мой верный Сизиг, прошу: помоги этим женщинам. Они подвизались в возвещении Благой Вести вместе со мною и с Климентом и с прочими соработниками моими, имена которых записаны в Книге жизни. Радуйтесь всегда в своем познании Господа, будучи соединены с Ним! И еще раз скажу: радуйтесь сему! Пусть знают все, как вы добры и мягкосердечны. Господь близко; не тревожьтесь ни о чем, но в любом случае в молитве и прошении с благодарностью открывайте свои желания Богу. Тогда мир Божий, мир, который выше человеческого понимания, сохранит во Христе Иисусе ваши сердца и ваши мысли.