Послание к Филиппийцам 1:1-6
Послание к Филиппийцам 1:1-6 Синодальный перевод (СИНОД)
Павел и Тимофей, рабы Иисуса Христа, всем святым во Христе Иисусе, находящимся в Филиппах, с епископами и диаконами: благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа. Благодарю Бога моего при всяком воспоминании о вас, всегда во всякой молитве моей за всех вас принося с радостью молитву мою, за ваше участие в благовествовании от первого дня даже доныне, будучи уверен в том, что начавший в вас доброе дело будет совершать его даже до дня Иисуса Христа
Послание к Филиппийцам 1:1-6 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
От Павла и Тимофея, слуг Христа Иисуса, ко всем Божьим людям во Христе Иисусе, живущим в Филиппах, а также к старейшинам и особым слугам. Благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа. Я благодарю моего Бога каждый раз, когда думаю о вас. При каждом моём молении за вас всегда молюсь с радостью, потому что вы участвовали в Благовестии с самого первого дня и до сих пор. Я убеждён в том, что тот, кто начал такой благотворный труд среди вас, будет продолжать его до того Дня, когда Христос Иисус явится и завершит его.
Послание к Филиппийцам 1:1-6 Новый русский перевод (НРП)
От Павла и Тимофея, слуг Иисуса Христа, всем святым в Иисусе Христе, находящимся в Филиппах, включая их руководителей и диаконов. Благодать и мир вам от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа. Я всегда благодарю моего Бога, вспоминая о вас всегда в каждой моей молитве за всех вас. Я молюсь с радостью, потому что вы с первого дня и доныне участвуете со мной в служении возвещения Радостной Вести. Я уверен, что Тот, Кто начал в вас это доброе дело, доведет его до конца ко дню возвращения Иисуса Христа.
Послание к Филиппийцам 1:1-6 Синодальный перевод (SYNO)
Павел и Тимофей, рабы Иисуса Христа, всем святым во Христе Иисусе, находящимся в Филиппах, с епископами и диаконами: благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа. Благодарю Бога моего при всяком воспоминании о вас, всегда во всякой молитве моей за всех вас принося с радостью молитву мою, за ваше участие в благовествовании от первого дня даже доныне, будучи уверен в том, что начавший в вас доброе дело будет совершать его даже до дня Иисуса Христа
Послание к Филиппийцам 1:1-6 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Павел и Тимофей, Христа Иисуса рабы, — всему народу Божьему в Филиппах вместе с пастырями и диаконами, всем, пребывающим во Христе Иисусе: благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа. При всяком воспоминании о вас благодарю Бога моего, и каждый раз, когда о всех вас молюсь, я делаю это с радостью: вы содействуете распространению Благой Вести с самого первого дня и доныне. И я уверен, что Тот, Кто начал в вас Свое доброе дело, непременно завершит его ко Дню Христа Иисуса.