От Марка святое благовествование 13:28
От Марка святое благовествование 13:28 Синодальный перевод (СИНОД)
От смоковницы возьмите подобие: когда ветви ее становятся уже мягки и пускают листья, то знаете, что близко лето.
От Марка святое благовествование 13:28 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Берите пример с фигового дерева: когда его ветви становятся мягкими и пускают листья, вы знаете, что лето уже близко.
От Марка святое благовествование 13:28 Новый русский перевод (НРП)
Пусть для вас примером будет инжир: когда почки набухают и выпускают листья, вы знаете, что приближается лето.